La consejera de Educación, Irene Rigau, ha propuesto la creación de un plan para que en las escuelas de todo el Estado español se puedan estudiar las lenguas diferentes del castellano. Ha presentado esta propuesta al Ministerio de Educación, con el objetivo de que el catalán esté presente en todas las escuelas españolas. El plurilingüismo vecinal tiene sentido en un estado donde el 40% de la gente habla una lengua diferente a la castellana. Según la consejera de Enseñanza, esta medida facilitaría la cohesión, la relación y el entendimiento.
|
etiquetas: estudiar , catalán , españa
Me pasa por no leer las noticias.
Es un disparate. Aprender idiomas está bien, ojala podamos encontrar el modo de aprenderlas todas. Mientras tanto PRIORICEMOS. Inglés, etc, etc.... y en el puesto ochorococientos pues el Catalán, porqué no.
Supongo que es una broma.
¡¡¡Menuda estupidez!!! Y tenemos que pagarle el sueldo a esta tipa para esta bazofia? No es capaz de hacer nada más productivo? Limpiar las calles de basura, por ejemplo?
En Cataluña lleva tiempo intentando que predomine el uso del Catalán sobre el Castellano por las buenas o por las malas. La manera más sencilla es incitar desde una temprana edad a su uso y más si la enseñanza del castellano es inferior.
Si se diese el caso que el resto de españoles hablasen catalán ellos ya no tendrían porque enseñar, ni usar el castellano. Para mi esa es la verdadera razón si todos los españoles hablasen catalán, los catalanes ya no tendrían porque hablar en castellano.
Con todo esto me refiero a estos gobiernos Nacionalistas, en ningún caso me refiero a todos los catalanes
en.wikipedia.org/wiki/File:Svenskfinland_municipalities_2008.png
Por supuesto que hay más gente con el sueco como lengua materna pero para que un municipio sea "zona sueca" tiene que haber un % mínimo de suecoparlantes.
Espero que te haya servido de algo la actualización!
#68 Pues lo cierto es que cuando llegué aquí me quede alucinado viendo cómo a nivel de Universidad en 1º en clase de matemáticas estaban impartiendo ecuaciones de 2º grado, operaciones con - y + etc... Y luego ya las asignaturas que yo tengo (más de final de carrera) prácticamente no requieren tiempo fuera de clase, y mejor no hablamos de los exámenes... Supongo que su filosofía es ir lento y asimilando bien antes que rápido y mal, pero aún así...
Pero la verdad, viendo el nivel de lengua castellana que tienen muchos de los españoles (Sean de donde sean), pienso que deberíamos reforzar el inglés y el propio castellano antes de plantearnos optativas.
P.D.: El catalán es hablado por 7,7 millones de personas, wow.
Erradicar idiomas es evidente que no es una opción, a la historia reciente me remito.
El otro enfoque es que todos los aprendamos y así dejaremos de estar divididos.
De nuevo, eliminar idiomas es inviable (aunque no te guste, eso da igual).
Aprender idiomas es inviable ? si lo es pues bueno, al menos lo hemos intentado. Pero si no es inviable puede ser parte de la solución, el comienzo.
Erradicar idiomas es evidente que no es una opción, a la historia reciente me remito. ¿A que te refieres con esto?
A que las regiones con lengua propia no tienen intención alguna de renunciar a su lengua en favor del castellano. Todas las políticas van en el sentido de conseguir un bilingüísmo.
La única forma de eliminar esas lenguas para que solo quedase una sería por métodos no democráticos. Y por eso digo que no es una opción, porque vivimos en una democracia y espero que eso siga así por mucho tiempo.
<<Tu entiendes que se quiera exigir por ley que el cine sea doblado al catalán en la misma proporción que se dobla al castellano ?>>
NO, no lo entiendo. Es un negocio privado y no creo que haya ninguna ley que obligue a doblar al castellano asi pues el mercado tendria que mandar. Caso diferente seria con producciones propias, peliculas subvencionadas por la Generalitat y cosas asi, pero con películas extranerjas yo no lo entiendo... y si no lo entiendo yo, que soy catalan,imaginate él...
#213 ¿Qué aprendemos todos? Para ser justos tendremos que aprender el catalan, valenciano, aranes, vasco ,gallego,asturiano.. ¿Eso es viable? ¿Porqué sólo aprender catalan?
Con que nos entendamos y cada uno pueda expresarse en la lengua que se sienta más cómodo ya tendríamos muchísimo ganado.
Aparte que la comprensión, con el tiempo, se facilitaría al ser viable incluir medios de comunicación de todas esas lenguas a nivel estatal.
#217 Respecto a la respuesta del cine no iba para ti, iba dirigida a un meneante con el que he discutido sobre si la comunicación en España era la adecuada y el objetivo de la pregunta no era la respuesta sino llegar a la conclusión que existen puntos de vista distintos y que por lo tanto es un problema que debemos abordar.
Se encuentran en una sala tres personas. Pepe sabe hablar en la lenguaA y lenguaB, Pepa en la lenguaB y lenguaC, Paco en lenguaB y lenguaD. Pues lo normal sería hablar en la B, ya sea el idioma que sea, es la única forma de que las tres personas se entiendan. Sacar cualquier otro tipo de argumento en favor del uso de las otras lenguas cuando estas tres personas se están comunicando cae por su propio peso.
Sobre si hay que estudiar Catalán en el resto de España, depende de la persona y si le interesa, cada uno es libre de aprender lo que le de la gana. Se puede incentivar sin ningún problema, que es este caso, ya que se habla de "s'hi puguin" (se pueda) no de se obligue.
Hay mucha gente que hablando la misma lengua no se entienden entre sí. Entenderse no es solo comprender las palabras, es entenderlas, entender el mensaje.
Cuando en Catalunya solicitamos que el catalán esté presente en ciertas partes de nuestra sociedad e implantamos leyes para ello aunque lo expliquemos en castellano no se nos entiende. La comunicación no existe, no llegamos a entendernos.
Si todos conocemos las lenguas de los demás podremos ir hacia una sociedad más respetuosa, donde no haya lenguas de primera y de segunda, donde cada uno pueda expresarse con la lengua que elija y todos nos entendamos. Aprender la lengua ayuda a que el resto de la cultura llegue con más facilidad, imagínate a un niño de Ciudad Real que saliendo del cole decide poner Tv3 porque dan sus dibujos preferidos, y de grande mira los telediarios de La Primera pero también el 3/24 y puede ver las cosas desde todos los ángulos.
Eso seria comunicación. En todos los sentidos.
Como lo hacemos ?
Pues le ponemos algo más de horas y voluntad, no demasiadas, solo unas pocas.
Y en este caso hablamos de lenguas que se aprenden durante toda la educación de forma que se termine siendo competentes en ellas.
Aquí estamos hablando de un nivel mucho más bajo y por lo tanto con menos horas lectivas. Sí, es posible, especialmente si quiere hacerse.
Si no se quiere hacer excusas las hay para dar y tomar, eso no te lo discuto.
Vaya salto!, de poco práctico a irracional. Ni de coña, creo que sería la decisión más racional que se podría tomar en España al respecto.
La mas irracional es no hacer nada y esperar a que el problema se resuelva solo. Y después llorar por los referendums independentistas y decir lo injusto que es que se rompa España.
Eso sí que no soluciona nada y es irracional.
Lo que hacen los políticos <-----> lo que quiere el pueblo.
El Parlament de Catalunya siempre ha aprobado las decisiones lingüísticas con mayoría aplastante. Desde la Llei de Política Lingüística, la inmersión lingüística hasta el Estatut de Catalunya.
En Catalunya los catalanes y sus representantes lo tienen claro. La lengua de Catalunya es el catalán, es la lengua propia y es irrenunciable.
#37 Vamos a ver, amigo mío. ¿Cómo lo hacemos? ¿Estudiamos todos Catalán, Euskera y Gallego? ¿Estudiamos también el resto de idiomas del país como el Asturiano o el Aranés? ¿O lo que tú quieres es que se aprenda Catalán sólo en toda España?
Ahora pepa quiere decirle algo con mucho sentimiento que sabe expresar de forma extraordinaria en catalán, por ejemplo "et vullc molt". Y se lo dice a Pepe. Por muy importante que sea ese concepto si Pepe no entiende ni papa no sirve, es preferible un "yo querer tu mucho".
Entiendo que cuando dos personas hablan con un idioma base en común la comunicación es mucho más rica, pero en el caso de comunicarse con el resto es diferente. Te comunicas "como puedes".
Si uno puede decir "et vull molt" o "t'estimo molt" y el otro lo entiende será una comunicación más directa.
Pero más importante que las palabras es la cultura en común. Si ambos han podido ver programas de televisión porque comparten el idioma en el que se emite eso crea vínculos más fuertes de comunicación, es más fácil entenderse.
Que desde Valladolid puedan elegir ver el programa "tal" sin preocuparse de si es en catalán o vasco nos acercaría a todos mucho.
Dicho esto:
2º Muchas personas olvidan ya que el objetivo de las lenguas es entendernos entre unos y otros
3º ¿Porqué no dejamos ya de una vez de hacer hincapié en las cosas que nos diferencian en vez de en las cosas que nos unen?
4º Mis amigos y yo tenemos muy buena compenetración. A veces tan solo con mirarnos entendemos lo que está pensando y quiere decir el otro. Sin embargo, el resto de la gente no nos entiende... Estamos barajando la idea de independizar del país el garito en el que nos reunimos.
No hay distinción a nivel educativo en cuanto a español entre un alumno catalán y otro de otra región.
De hecho en el ranking educativo que se hace de forma periódica Catalunya está por encima de la media si lo comparamos con el resto de regiones.
Por lo tanto aprender catalán no es "a costa de" nada. El alumno no está menos capacitado en otras asignaturas por haber estudiado catalán.
Aparte de los muchos estudios que defienden que el bilingüísmo es beneficioso en muchos ámbitos educativos. Y no, aprender inglés como lo estamos aprendiendo no es bilingüísmo.
#237 Ese es otro detalle, si no pueden enseñar un idioma por qué si podrían enseñar otro. En españa el que habla inglés es por mero esfuerzo personal.
Es que en Cataluña sois todos muy guapos y muy listos...
Dime, cuantos alumnos de la Comunidad de Madrid salen de la escuela sin ser competentes en español ? los hace a todos muy guapos y listos ?
Pues lo mismo, en Catalunya las dos lenguas oficiales son de una normalidad tal que los alumnos acaban la educación siendo competentes en ellas, sin esfuerzo ni dramas.
Mi comentario iba dirigido a la gente que sigue pensando erróneamente que el catalán se aprende "a costa" de no aprender bien el castellano, no se trata de alardear de nada sino de evitar esas falacias basadas en la ignorancia.
¿Restarle horas al castellano?, lo que hay que preguntarse si es normal estudiar solo una lengua como base y luego el "ingles" para ir tirando. Porque el nivel con el que se sale de clase no es que sea muy alto. ¿Que se supone que se hace con las horas de estudio si en el resto del mundo se estudian más lenguas sin problemas?
#235 Si en tu pueblo hablan chino perfecto, lo normal es saber los idiomas con los que vas a comunicarte en tu vida. Si me dices que estudiar la lengua materna que es con la que voy a hablar el 50-60% de mi vida en favor de otra como el chino por su gran expansión pero que lo más seguro no vaya a usar... pues que quieres que te diga, creo que no hacen falta palabras.
Muchos desconocen el rico vocabulario español, como para conocer otro sin tan siquiera poder dirigir un dialogo con un guiri que te pide la calle X, no estamos a un nivel de exigir eso de momento. Creo que la respuesta es razonable por otro lado ya me gustaría personalmente porque el catalán siempre me fascina curiosidad hablarlo y leerlo cuando viajo a barcelona y nunca tuve problema por aprendermelo pasajeramente. Del euskera si que no tengo ni idea, quizas porque su fama es mas desvinculante no se por que y el gallego si que no tengo ni idea mas nunca mais eh
Ya que estás aprende gallego, euskera, frances, italiano y demás idiomas cercanos. La gente que usa esos idiomas tiene el derecho de poder entenderse contigo en su propio idioma ¿no?
Yo en mi casa hablo valenciano y cuando hablo con gente de otro sitio en español, y en ningún momento me siento ofendido, pero si de golpe se mete uno en un chat hablando en un idioma que no entiendo defendiendo de que es libre de hablar como quiera, pues allá él, pero que sepa que por mi parte no va a recibir ninguna respuesta, más que nada porque no entiendo lo que quiere decir.
Sabes lo que significa la palabra optativa??? Nadie esta obligando a nada, simplemente dar la opción de poder estudiar. Por mi como si se oferta sánscrito. Si la demanda es suficiente no veo porque no se pueda impartir en clase.
Hubo un curso de bachillerato que tuve como optativas a elegir entre música, dibujo artístico y cultura clásica. No dudes que si ademas pudiese elegir catalán o vasco posiblemente cojiese alguna de esas 2 ya que para mi sería mas interesante que cualquiera de entre las que podía escoger.
¿Que pregunta el titular? "S'ha d'estudiar català a la resta de l'Estat espanyol?". De poder a deber hay un abismo. Un cordial saludo
Preguntas qué se supone que se hace con las horas de estudio... pues estudiar más horas de otras asignaturas. Ya te lo he dicho en el otro comentario.
Ahí estás insinuando o al menos a mi me lo parece que estudiar otra lengua es gracias a que le estás quitando horas al castellano u otras asignaturas, en pocas palabras, que por estudiar eso sales menos preparado en general, cosa a la que no veo ni pies ni cabeza.
#116 La pregunta correcta sería ¿Cuántos españoles no entienden a los catalanes?
¿Los catalanes no son españoles?
Como bien citaste en #93:
"Constitución Española: Artículo 3.1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
En cuanto a Catalunya tenemos el Estatut de 1978 (el artículo equivalente en el nuevo estatut fue tumbado en el TC) que dice:
3.1.El idioma catalán es el oficial en Cataluña, así como también lo es el castellano, oficial en todo el Estado español.", con lo cual si algún catalán no me entendiese, estaría faltando a la constitución y a su propio Estatut. Luego ya estaría en la educación de cada uno en responder en el idioma que le pareciese oportuno.
Precisamente también hablas de que es un problema cultural, no de idioma. Parece claro que el objetivo pues no es que en el resto del territorio se deban aprender otros idiomas, sino otras culturas, con la excusa del idioma.
Pues como dijo algún otro meneante, si me obligan a aprender una cultura con la excusa del idioma, me iré a algún país donde su cultura si me interese aprender sin excusas. Puestos a escoger, antes que escoja un político por mi, escojo yo.
#194 No se trata tanto de la antigüedad, sino mas bien de la utilidad.
#195 Hombre, ya hay excusa lista.
Pero en el contexto en el que nos encontramos ni sería legal hacer eso ni se está intentando. Simplemente se lleva al límite el uso del catalán lo que nos llevará a un bilingüísmo real. Ese es el límite en el contexto de una Catalunya dentro de España y no otro.
Sí, lo somos. Eso no invalida mi pregunta.
Si yo pregunto "los niños de tercero de ESO marginan a los gordos ?" es una pregunta válida que no tiene sentido responder con "en tercero de ESO no hay niños gordos ?"
Evidentemente estamos hablando de mayorías y estamos excluyendo al grupo afectado de forma implícita.
El problema con estas preguntas y frases es que queréis leer que no nos consideramos españoles y por eso las malinterpretáis. Si tiene dos posibles interpretaciones elegís la peor de ellas.
Y cuando digo "vosotros" no me refiero a "vosotros los españoles" sino a "vosotros los que buscáis la punta a estas frases".
es.wikipedia.org/wiki/Dialecto_manchego
GAÑAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAN
A lo que haces referencia como bilingüismo real, me parecería bien si se diese en un país como Cánada, que prácticamente está dividida en dos zonas una francoparlante y otra angloparlante, donde los dos idiomas están reconocidos como idiomas oficiales.
Pero aquí me parecería un absurdo, y que conste que no estoy en contra del catalán ni de ninguna de las otras lenguas, por el simple hecho de que porque alguien de castilla, o de Madrid, por poner un ejemplo, va a aprender a hablar catalán, si seguramente no lo vaya a utilizar porque puede que nunca vaya al único sitio donde realmente pueda utilizarlo.
Lo mismo se podría decir de otros idiomas como el inglés, pero con el ingles a alguien con estudios universitarios, le vendrá mejor conocerlo.
Ahora eso sí, tampoco digo que quien quiera estudiarlo no lo haga, simplemente que no sea algo obligatorio
La lengua catalana normalizada, tal como se enseña en las escuelas, solo es el rito de una religión oficial llamada nacionalismo catalán.
También me gustaría volver a preguntarte, si el idioma que tenemos en común tu y yo es el castellano, ¿porque tengo que aprender otro idioma y cultura para comunicarme contigo? Señalo que hay que tener en cuenta que, aunque esta proposición saliese adelante, hay tantos idiomas en España para escoger que seria muy fácil que yo escogiese un idioma, por probabilidad nada mas, en el cual tu y yo coincidiríamos de nuevo solamente en el castellano. Con toda probabilidad escogería el gallego por su utilidad, no por su cultura, si es que seguimos hablando de idiomas.
Y si hablamos de escuelas de idiomas, hay una muy bonita en mi barrio, en la cual te enseñan Ingles, Francés, Alemán e Italiano, después del horario lectivo y eso si que es totalmente opcional.
Si aprende catalán, podrá hacerlo con 7,7 millones de personas de Cataluña o Andorra.
Creo que tengo claro lo que me gustaría que aprendiese mi hijo.
Pues que quieres que te diga, yo no voy a ir lamiendo gente para acercar culturas
Solo digo lo que has citado. Que las horas extra de Catalan fuera de Cataluña se vierten en las otras materias.
¿Salimos más preparados? Pues excluyendo la materia de catalan pues supongo que si, parece que es lo obvio. Aunque será una nimiez. Aunque para saberlo bastaría con tirar de notas y estadisticas. No soy experto.
www.meneame.net/story/educacion-catalana-remonta-equipara-suecia-infor
La conclusión más conservadora indica que el bilingüísmo no tiene ningún efecto negativo sobre el nivel educativo de los alumnos.
1 - El odio a España y al castellano.
2 - La idea de superioridad intelectual, llegando a denominarse "raza histórica".
3 - La idea de expansión y "catalanización" de los territorios.
Los puntos 1 y 2 están conseguidos a base de la ideología que se propaga en medios de comunicación (TV3 es "un instrumento para fabricar catalanistas", dicho por Miquel Iceta), así como del ahogo del castellano, impidiendo el aprendizaje bilingüe, si ni siquiera escuchar las iniciativas populares que han conseguido firmas suficientes para llevarlo al parlamento catalán (e.g. Francisco Caja y las 50.000 firmas).
Hace tiempo que se intenta el punto 3. Se empezó por Aragón, donde se quería convertir al catalán en tercera lengua oficial. Ahora sólo se está dando un pequeño paso más.
Esto no me lo estoy inventando yo. Basta acudir a las fuentes originales del nacionalismo catalán. Se me ocurre por ejemplo, Prat de la Riba:
- "Pregunta. ¿Quién es este elemento enemigo de Cataluña y que desnaturaliza su carácter? Respuesta. España."
- "Los catalanes no son una «raça antropológica», sino una «raça histórica»."
- "Los pueblos bárbaros han de ser sometidos de buen grado o a la fuerza. Las potencias cultas tienen el deber de expansionarse sobre las poblaciones retrasadas”.
- "Cada nación ha de tener un Estado, pero Cataluña tiene además una misión imperialista cuyo marco son los pueblos ibéricos desde Lisboa hasta el Ródano".
Todos los catalanes tenemos una placa con esta cita en la entrada de casa y algunos hasta se la tatuan en el culo.
Estás hablando de las palabras de un señor de hace 100 años como si fueran las declaraciones de un político de esta mañana. Alomejor ni significan lo que tu crees pero da igual porque se trata de desviar la atención.
Si quieres nos ponemos a buscar citas para escandalizar pero mejor lo dejamos perquè vivim en una dimenció espaitemps totalment diferent. Bon Nadal.
Pues porque, a no ser que ustedes se reconozcan explíticamente especiales (creo que lo piensan pero les cuesta reconocerlo) y quieran que esto ocurra solo con el catalán, a un chaval de Cádiz habría que enseñarle vasco, catalán, gallego, aranés, navarro-aragonés y asturiano -si no me dejo ninguno- además de castellano, inglés y, si se diera el caso, una segunda lengua extranjera que, en caso de ser el alemán, no es fácil. Además, algunos carteles tendrían que medir 10 metros para poder abarcar todo eso.
Lo que sí me parecería bien es que se enseñaran algunas palabras básicas de dichos idiomas -saludos y frases más comunes- y que se enseñaran como motivo de unión y de diversidad en la cultura y no de división.
#156 3. La riqueza de las distintas modalidades lingüisticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.
Yo creo que se está desvirtuando la realidad. Os aferráis a la cultura como excusa para que los demás aprendamos un idioma regional.
Yo cuando voy a un museo, miro y disfruto de sus pinturas. ¡Y no tengo por qué aprender a pintar! Y por el hecho de mirarlas simplemente y disfrutarlas, aunque no las entienda, no hace que les pierda el respeto ni que se queden desprotegidas.
Si os aferráis a problemas de comunicación, eso es una barrabasada. Yo creo que los bilingüistas regionales entienden perfectamente el castellano, así que no pongáis el grito en el cielo, poniendo la cosa que estamos como los indios y los vaqueros: -Jau, yo tener hogar...
Y como muestra, un botón, vivida en mis carnes cuando era un infante, en el viaje de fin de curso de 8ºEGB a Barcelona:
Entré en una pastelería, a comprar un pastelillo. Cuando fui a pagar...:
-Dependienta: (Me dijo el precio en catalán).
-Yo: Disculpe, no entiendo el catalán, ¿me podría decir el precio en castellano?.
-Dep.: (Me dijo de nuevo el precio en catalán).
-Yo: Perdone, es que no hablo catalán y no la entiendo.
-Dep.: (Me lo volvió a decir en catalán).
-Yo: Ah vale, ahí tiene.
Y le puse 25 pesetas en el mostrador.
-Dependienta: ¡Oiga! ¡Que son 100 pesetas!
-Yo: ¡Vaya! Ahora si hablas castellano, ¿no?
Yo se que este es un caso aislado, puesto en en toda una semana, no me volvió a pasar más.
Pero se ve claramente, que no es un problema de comunicación. Es simplemente, ganas de tocar los cojones.
Cuando se es bilingüe (yo lo soy por parte del Castellano e Inglés), no cuesta nada hablar en cualquiera de los idiomas que sabes. No es un esfuerzo, como leí en un comentario anterior, que decía que los catalanes lo realizan cuando hablan castellano. A la pastelera, no le dió ninguna embolia cerebral por decir 'Que son 100 pesetas!', ni a ella, ni a ninguno de los catalanes que se dirigieron a mí en castellano. Ni se echaban las manos a la cabeza, ni se ponían rojos del esfuerzo, no tartamudeaban, ni les salían ronchas ni sarpullidos.
En definitiva, no existen esos problemas de comunicación. Y puestos a aprender, que se aprendan cosas útiles y difereciadoras. Incluso unas clases de cocina mediterránea, son más utiles en estos tiempos de comida rápida, además de más saludable.
Para la cultura, ya están los museos, y las fiestas regionales.
Entenderse se entiende, quizás por el valenciano que aún me queda algo o por el latín que estudié, pero también entiendo a los "galleguiños" (un saludo a esa Galicia, la cual me trató muy bien).
Lo que os hace falta es ehtudiá andaluh que esho no teneih cojoneh a'prendehlo.
¡Salud a mis compatriotas andaluces! Sentíos orgullos de vuestro acento.
Haha
#284 Ahí la has clavao!!
También lo que ha querido decir es que evolucionamos hacia una universalización de todo, donde finalmente habrá un idioma predominante en todo el mundo. Esto no quita que la gente tenga su idioma propio pero porque ellos así lo quieren y no porque nadie se lo impone. Esto es, si tu quieres aprender catalán, español o lo que sea, perfecto, tienes derecho a aprenderlo o a tenerlo como optativa para tus hijos en el instituto o colegio. Lo que no se puede hacer es imponerlo.
La cultura fluye sola y todos los que abogan por que los políticos y los gobiernos se entrometan en ella estarán creando una cultura artificial.
Se trata de ser prácticos y eso que dices de que una obra literaria tiene su máximo valor en su propio idioma tiene su parte de verdad y de mentira. Verdad por ejemplo que un inglés no va a entender a Federico García Lorca tan bien como yo andaluz que soy lo entiendo. Mentira que hay otro tipo de literatura para la que el idioma es una auténtica barrera. Como ha dicho #286 los libros de carácter académico y científico entre otros. Si todo el mundo publicase este tipo de literatura en inglés por ejemplo sería un gran avance en el mundo de la ciencia y del progreso.
La cultura hay que conservarla, que no imponerla.
Respecto a lo demás que dices, simplemente me parece el discurso de una persona intolerante, con unas similitudes a discursos fascistas y xenófobos que dan miedo.
Sinceramente, me siento orgulloso de ser catalán y español, y me parecería estupendo que se permitiera a cualquier persona de cualquier comunidad aprender la lengua comunitaria que le diera la gana.
Y ésto en la zona de la meseta, que en Galicia y en Euskadi, tener que aprender un tercer idioma porque sí... y encima en Valencia y en las Baleares se enterarían del todo que el valenciano y el mallorquí es el catalán, y muchos se tirarían de los pelos.
Pero bueno, en realidad lo más terrorífico sería... cómo hablarían los pokeros? Una mezcla de castellano y catalán, pero dando patadas a los dos (pero patadas a la entrepierna, no golpecitos en el talón). Si ya de por sí el oír mentar el pseudocastellano es motivo de hacer sangrar oídos, cómo sería oírlos hablar una especie de espatalán? Habría suicidios masivos...
Conocer idiomas es cultura, y que mejor cultura que la que ya tenemos aquí. Además, conozco gente de aquí de Galicia, que viajó a Brasil y con el gallego se podían entender perfectamente con la gente de allí. Lo mismo me ocurrie a mí cuando voy a Portugal, o cuando estuve en Rumanía, que entre el gallego y el castellano, te haces entender.