#0#1#2#3#4#5#6#7 Yo trabajando en Deloitte me dejaron caer (mi ex-jefe) que con el acento canario no llegaría muy lejos... así que, o lo cambiaba o sabia mi futuro con antelación...
#133 con 19 años aprox. en una provincia diferente, de alquiler... callas y tiras pa'lante como puedas... Si hoy en día me pasa... me rio en la propia entrevista...
Ya dicen que tenemos turismofobia y hay lloros simplemente por pedir que regulen el turismo salvaje y sin control en Canarias... imagínate que pidamos suavizar acentos... jajajajaja
#124 denuncia por discriminacion, pero conozco algunos que trabajan para una de las 4 y si que se tuvieron que domesticar el acento, curiosamente si tienes acento holandes o sueco no pasa nada
#139 si es acento europeo es mas cool... tener acento sureño... es más de pobretones asilvestrados...
Con 19 años aprox. en una provincia diferente, de alquiler... callas y tiras pa'lante como puedas... Si hoy en día me pasa... me rio en la propia entrevista...
#51 En realidad decimos "u'téde"
Aunque es difícil transcribirlo. Decía Luís Berenger en su "El mundo de Juan Lobón" que "el sonido de un acento que es alma, no
se puede llevar al papel sin ponerle a la vera un pentagrama con notas musicales".
Existe en inglés la "received pronunctiation", en español el español neutro y en catalán el catalán neutro. Entiendo que pasará en casi todos los idiomas, y es un... ¿Acento? pensado para radio y televisión con los menos rasgos regionales identificables. Suele coincidir con los de las capitales o grandes ciudades, pero no exactamente. En Madrid el acento castizo incluye decir madriz y ejque en lugar de Madrid y es que. Y no oirás a ningún locutor de rtve diciendo madriz y ejque. Supongo que la intención es que a ningún espectador le llame demasiado la forma de hablar y se pase la película/serie/programa pensando "vaya, como de raro habla este".
#86 "... estudió filología hispánica y dice que el catalán es un dialecto del español"
No creo que alguien que haya pasado por la universidad suelte semejante burrada, a no ser que le paguen por ello. Bueno, igual pasó por la universidad porque se equivocó de salida.
#114 Cierto, yo también alucino. Óbviamente se dedica profesionalmente a otra cosa, y esa opinión se debe más al asco y a la propaganda que a otra cosa.
#52 Muy bueno. "...Para la Enciclopedia francesa, editada en 1778, se definía el patois como el lenguaje propio de toda Francia salvo París, y que estaba en la capital el único lugar donde se hablaba la lengua francesa"
Eso es centralismo y no lo de aquí. Dijo un filólogo que una lengua es un dialecto que tiene ejército y armada.
A mí me encanta bucear en esas lenguas, el auvernés de Le Roman de Flamenca, el ¿francés? de Chretien en Li contes del Graal, el ¿lemosin? de Jaime I (que estoy leyendo a ratos) o la Crónica de Ramón Muntaner, en todos ellos hallo rastros que me han llegado con mi lengua materna,que tanto molesta a muchos.
#13 Eso de godo, de verdad que no sé cómo entre gente progresista sigue perviviendo. Como si sudaca, maketo, charnego, polaco, etc; pudiera ser aceptable como manera respetuosa.
Cada palo que aguante su vela, no me quita el sueño. Pero vaya tela.
#131 En este caso no importa si la RAE lo considera correcto o no lo relevante es que la RAE no lo considera incorrecto porque se diga en Andalucía ya que se usa en muchas partes de España.
#97 No tienes ni idea. El 60% de catalanes de hoy tiene raices andaluzas por esa emigración de la que hablas. Por eso se guardan mucho en meterse con los andaluces, aunque cuando un político con dos apellidos catalanes suelta alguna pedrada sobre "los niños andaluces o extremeños " eso vaya directo a portada de El Mundo. Pero un andaluz puede irse a trabajar Cataluña hoy y no destaca, incluso tiene la feria de Abril si le van esas cosas. Pero buena suerte al catalán con acento catalán que se mude a Andalucía, porque en muchos sitios le tratarán como la mierda, eso lo he visto de amigos cercanos.
#104 No estamos hablando del 'vos' y en ese caso sí que está bien conjugado, así que ningún problema. Es la forma usual en Argentina y otras regiones de Hispanoamérica.
#49#54#79 Os compraría el argumento si se trataran otras formas de hablar en otras regiones de la misma manera, pero con el laísmo no hay piedad.
Y ahora vendréis a decirme que no es lo mismo, pero no deja de ser una forma de hablar en una región concreta en la que no se siguen las reglas de la gramática de la lengua española.
Pueden seguir usando 'ustedes' con la forma incorrecta del verbo todo lo que quieran, pero no vengan a decir que es correcto, igual que los laístas seguirán diciendo 'la dije' y tampoco es correcto gramaticalmente.
#130 Pero hombre, un "leísta" no usa la forma aceptada como correcta, la sustituye, mientras que un "usteista" sí usa la forma comúnmente aceptada como correcta, lo que pasa es que ademas tiene y usa otra forma que es sinónima de vosotros/as y por cierto, mucho más inclusivo porque "ustedes" no tiene género como vosotros/as.
En cuanto a que no hay piedad con el laísmo, jode si parece que está de moda en los doblajes de párvulos que nos gastamos y desde luego no verás a nadie preguntar a un leísta si piensa hablar bien cuando presente el programa o poner a un acento laista como identitario del barriobajero de la peli...na, hasta para los vulgarismos hay clases
#82#45 Es raro esto que diré, pero lo mismo se puede hablar de que objetivamente se da más una percepción subjetiva. Hablar de sabor no es objetivo, pero hacer una estadística de que un plato guste más que otro sí.
También es verdad que lo que menciona #45 es bastante subjetivo, no tanto por él, si no por su contexto. Esto es como cuando no distinguimos a un chino o a un negro, suele ser principalmente porque no estamos familiarizados con esos rasgos, o como cuando no distinguimos a unos… » ver todo el comentario
#95 Supongo que en latinoamérica habrá muchas variaciones y matices, recuerdo que alguien me comentó que el "tuteo" basicamente solo se usaba con la novia, para familia, amigos y todo lo demás "usted". Y por supuesto, solo cuando la novia no estaba enfadada...
¿Te imaginas que le hagan lo mismo a un madrileño en Canarias?
- Mira mi niño, es que ese acento.... Suena como agresivo ¿Sabes? No sé, como si quisieras imponerte o algo...
Los lloros, las victimizaciones y las pataletas se oyen hasta en Japón, cuando para los canarios es el pan nuestro de cada día ¡Incluso en Canarias!
Ya dicen que tenemos turismofobia y hay lloros simplemente por pedir que regulen el turismo salvaje y sin control en Canarias... imagínate que pidamos suavizar acentos... jajajajaja
Con 19 años aprox. en una provincia diferente, de alquiler... callas y tiras pa'lante como puedas... Si hoy en día me pasa... me rio en la propia entrevista...
Lopera, en 1994, tras lograr un ascenso a Primera
Que no digo que la discriminación al acento andalúz no sea, y sobre todo haya sido, real.
Aunque es difícil transcribirlo. Decía Luís Berenger en su "El mundo de Juan Lobón" que "el sonido de un acento que es alma, no
se puede llevar al papel sin ponerle a la vera un pentagrama con notas musicales".
No creo que alguien que haya pasado por la universidad suelte semejante burrada, a no ser que le paguen por ello. Bueno, igual pasó por la universidad porque se equivocó de salida.
Eso es centralismo y no lo de aquí. Dijo un filólogo que una lengua es un dialecto que tiene ejército y armada.
A mí me encanta bucear en esas lenguas, el auvernés de Le Roman de Flamenca, el ¿francés? de Chretien en Li contes del Graal, el ¿lemosin? de Jaime I (que estoy leyendo a ratos) o la Crónica de Ramón Muntaner, en todos ellos hallo rastros que me han llegado con mi lengua materna,que tanto molesta a muchos.
Cada palo que aguante su vela, no me quita el sueño. Pero vaya tela.
i-blogs-es.cdn.ampproject.org/i/s/i.blogs.es/a1feff/b38t9_3imaanrmr/65
Y ahora vendréis a decirme que no es lo mismo, pero no deja de ser una forma de hablar en una región concreta en la que no se siguen las reglas de la gramática de la lengua española.
Pueden seguir usando 'ustedes' con la forma incorrecta del verbo todo lo que quieran, pero no vengan a decir que es correcto, igual que los laístas seguirán diciendo 'la dije' y tampoco es correcto gramaticalmente.
En cuanto a que no hay piedad con el laísmo, jode si parece que está de moda en los doblajes de párvulos que nos gastamos y desde luego no verás a nadie preguntar a un leísta si piensa hablar bien cuando presente el programa o poner a un acento laista como identitario del barriobajero de la peli...na, hasta para los vulgarismos hay clases
¿Dónde dice eso en el vídeo?
También es verdad que lo que menciona #45 es bastante subjetivo, no tanto por él, si no por su contexto. Esto es como cuando no distinguimos a un chino o a un negro, suele ser principalmente porque no estamos familiarizados con esos rasgos, o como cuando no distinguimos a unos… » ver todo el comentario