edición general
165 meneos
2451 clics
Envío erróneo o controvertido, por favor lee los comentarios.
¿Por qué Lola Índigo no tiene acento andaluz? Respuesta corta: por glotofobia

¿Por qué Lola Índigo no tiene acento andaluz? Respuesta corta: por glotofobia

¿Por qué Lola Índigo no tiene acento andaluz? Respuesta corta: por glotofobia

| etiquetas: acento andaluz , variedad lingüística , glotofobia , dialectología
#0 #1 #2 #3 #4 #5 #6 #7 Yo trabajando en Deloitte me dejaron caer (mi ex-jefe) que con el acento canario no llegaría muy lejos... así que, o lo cambiaba o sabia mi futuro con antelación...
#124 qué acento godo adoptaste?
#125 jajajaja un acento mazo madrileño, tronco... y aquí sigo, en madrid 20 años después, así que dabuti... xD xD xD xD
#124 Nunca se me pasó por la cabeza que pudieran ocurrir cosas así. Me parece lamentable.
#124 probablemente al tipejo ese le sonase tu acento a teleoperador suramericano y los prejuicios le llevaron a decirte eso.
#127 venezuela
#124 Joer, qué movida... ¿Y le respondiste algo?

¿Te imaginas que le hagan lo mismo a un madrileño en Canarias?

- Mira mi niño, es que ese acento.... Suena como agresivo ¿Sabes? No sé, como si quisieras imponerte o algo...

Los lloros, las victimizaciones y las pataletas se oyen hasta en Japón, cuando para los canarios es el pan nuestro de cada día ¡Incluso en Canarias!
#133 con 19 años aprox. en una provincia diferente, de alquiler... callas y tiras pa'lante como puedas... Si hoy en día me pasa... me rio en la propia entrevista... xD

Ya dicen que tenemos turismofobia y hay lloros simplemente por pedir que regulen el turismo salvaje y sin control en Canarias... imagínate que pidamos suavizar acentos... jajajajaja
#124 denuncia por discriminacion, pero conozco algunos que trabajan para una de las 4 y si que se tuvieron que domesticar el acento, curiosamente si tienes acento holandes o sueco no pasa nada
#139 si es acento europeo es mas cool... tener acento sureño... es más de pobretones asilvestrados...

Con 19 años aprox. en una provincia diferente, de alquiler... callas y tiras pa'lante como puedas... Si hoy en día me pasa... me rio en la propia entrevista...
#124 es chungo ese acento. Yo lo fui aceptando por ver la serie Malviviendo. Hay acentos que mola más que otros. No sé por qué
#140 supongo que será por el timbre, lo melodioso que sea, que se entienda lo que dice, etc... no sé
#5 #8 Iba a comentar precisamente eso. Decir que hay una forma de habla sin acento es de un etnocentrismo brutal.
#118 Me refería haya acento menos marcado, no hay que haya un acento neutro en alguna región o país.
#9 Yo os entrego ahora un Betis libre, limpio, en Primera, de ustedes, viva el Betis.
Lopera, en 1994, tras lograr un ascenso a Primera
#28 Es lo que pasa cuando te montas una "teoría social" sobre una persona sin preguntarle antes.

Que no digo que la discriminación al acento andalúz no sea, y sobre todo haya sido, real.
#51 En realidad decimos "u'téde" :troll:
Aunque es difícil transcribirlo. Decía Luís Berenger en su "El mundo de Juan Lobón" que "el sonido de un acento que es alma, no
se puede llevar al papel sin ponerle a la vera un pentagrama con notas musicales".
#109 Gran novela olvidada sobre un cazador furtivo que "nunca aprendió nada de nadie que no tuviera las uñas negras".
#69 Y encima «el calor» y «la calor» no significan lo mismo.
Existe en inglés la "received pronunctiation", en español el español neutro y en catalán el catalán neutro. Entiendo que pasará en casi todos los idiomas, y es un... ¿Acento? pensado para radio y televisión con los menos rasgos regionales identificables. Suele coincidir con los de las capitales o grandes ciudades, pero no exactamente. En Madrid el acento castizo incluye decir madriz y ejque en lugar de Madrid y es que. Y no oirás a ningún locutor de rtve diciendo madriz y ejque. Supongo que la intención es que a ningún espectador le llame demasiado la forma de hablar y se pase la película/serie/programa pensando "vaya, como de raro habla este".
#86 "... estudió filología hispánica y dice que el catalán es un dialecto del español"
No creo que alguien que haya pasado por la universidad suelte semejante burrada, a no ser que le paguen por ello. Bueno, igual pasó por la universidad porque se equivocó de salida.
#114 Cierto, yo también alucino. Óbviamente se dedica profesionalmente a otra cosa, y esa opinión se debe más al asco y a la propaganda que a otra cosa.
#52 Muy bueno. "...Para la Enciclopedia francesa, editada en 1778, se definía el patois como el lenguaje propio de toda Francia salvo París, y que estaba en la capital el único lugar donde se hablaba la lengua francesa"
Eso es centralismo y no lo de aquí. Dijo un filólogo que una lengua es un dialecto que tiene ejército y armada.

A mí me encanta bucear en esas lenguas, el auvernés de Le Roman de Flamenca, el ¿francés? de Chretien en Li contes del Graal, el ¿lemosin? de Jaime I (que estoy leyendo a ratos) o la Crónica de Ramón Muntaner, en todos ellos hallo rastros que me han llegado con mi lengua materna,que tanto molesta a muchos.
#13 Eso de godo, de verdad que no sé cómo entre gente progresista sigue perviviendo. Como si sudaca, maketo, charnego, polaco, etc; pudiera ser aceptable como manera respetuosa.

Cada palo que aguante su vela, no me quita el sueño. Pero vaya tela.
#90 Pues lo decía bien, por mucho que diga la rae lo contrario.
#131 En este caso no importa si la RAE lo considera correcto o no lo relevante es que la RAE no lo considera incorrecto porque se diga en Andalucía ya que se usa en muchas partes de España.
#68 en Sevilla se dice “ustedes os podéis sentar aquí", aunque no todo el mundo lo hace es bastante común.
#97 No tienes ni idea. El 60% de catalanes de hoy tiene raices andaluzas por esa emigración de la que hablas. Por eso se guardan mucho en meterse con los andaluces, aunque cuando un político con dos apellidos catalanes suelta alguna pedrada sobre "los niños andaluces o extremeños {0x2122} " eso vaya directo a portada de El Mundo. Pero un andaluz puede irse a trabajar Cataluña hoy y no destaca, incluso tiene la feria de Abril si le van esas cosas. Pero buena suerte al catalán con acento catalán que se mude a Andalucía, porque en muchos sitios le tratarán como la mierda, eso lo he visto de amigos cercanos.
#58 Según tu lógica, no podemos decir que en español se dice vosotros, porque en mi tierra se dice ustedes.
#30 ¿Y los personajes de Mafalda hablan de forma correcta o incorrecta?

i-blogs-es.cdn.ampproject.org/i/s/i.blogs.es/a1feff/b38t9_3imaanrmr/65
#104 No estamos hablando del 'vos' y en ese caso sí que está bien conjugado, así que ningún problema. Es la forma usual en Argentina y otras regiones de Hispanoamérica.
#68 Sevilla y sus aledaños se creen los únicos andaluces sin saber que hay otras provincias con bastante más historia que ella.
#18 Muy cierto. Muchas fobias son aporofobias disfradas.
#49 #54 #79 Os compraría el argumento si se trataran otras formas de hablar en otras regiones de la misma manera, pero con el laísmo no hay piedad.

Y ahora vendréis a decirme que no es lo mismo, pero no deja de ser una forma de hablar en una región concreta en la que no se siguen las reglas de la gramática de la lengua española.

Pueden seguir usando 'ustedes' con la forma incorrecta del verbo todo lo que quieran, pero no vengan a decir que es correcto, igual que los laístas seguirán diciendo 'la dije' y tampoco es correcto gramaticalmente.
#130 Pero hombre, un "leísta" no usa la forma aceptada como correcta, la sustituye, mientras que un "usteista" sí usa la forma comúnmente aceptada como correcta, lo que pasa es que ademas tiene y usa otra forma que es sinónima de vosotros/as y por cierto, mucho más inclusivo porque "ustedes" no tiene género como vosotros/as.
En cuanto a que no hay piedad con el laísmo, jode si parece que está de moda en los doblajes de párvulos que nos gastamos y desde luego no verás a nadie preguntar a un leísta si piensa hablar bien cuando presente el programa o poner a un acento laista como identitario del barriobajero de la peli...na, hasta para los vulgarismos hay clases :-D
#7 "odiar su acento"

¿Dónde dice eso en el vídeo? o_o
#82 #45 Es raro esto que diré, pero lo mismo se puede hablar de que objetivamente se da más una percepción subjetiva. Hablar de sabor no es objetivo, pero hacer una estadística de que un plato guste más que otro sí.

También es verdad que lo que menciona #45 es bastante subjetivo, no tanto por él, si no por su contexto. Esto es como cuando no distinguimos a un chino o a un negro, suele ser principalmente porque no estamos familiarizados con esos rasgos, o como cuando no distinguimos a unos…   » ver todo el comentario
#95 Supongo que en latinoamérica habrá muchas variaciones y matices, recuerdo que alguien me comentó que el "tuteo" basicamente solo se usaba con la novia, para familia, amigos y todo lo demás "usted". Y por supuesto, solo cuando la novia no estaba enfadada...
#120 sí, pero eso es una cosa diferente al caso del "vosotros", que directamente no se usa nunca.
#37 Lo mismo pasa con los doblajes, no se trata ni siquiera de las palabras que usan, la forma en que pronuncian cada palabra es batante antinatural.
#122 Exacto, nadie habla así.
#60 el acento de Bristol se tiene por el peor aunque , creo que por lo menos otros 5 no se quedan detras
#56 soy canario.
12»
comentarios cerrados

menéame