Al considerar que existe un déficit en todas las especialidades de Medicina, así como de Enfermería, el Govern ha dejado de exigir este requisito.. Todas sus categorías profesionales quedan exentas de presentar el título porque sus plantillas son deficitarias. Tras anular el Supremo el decreto que lo regulaba, tampoco debe acreditarse a los dos años de ocupar la plaza.
|
etiquetas: sanidad , baleares , catalán obligatorio
De la Constitución:
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
hablo de vivir fuera y ver lo que hay, punto.
Y de haber estado simplemente de turista en otras capitales europeas como Paris (varias veces), ir a la estacion del tren y ver a negros vendiendo paquetes de tabaco o algo raro en cada esquina, peluquerias o negocios de negros turbios, gente rara por las estaciones.... Si, digo negro porque son negros, no voy a decir "de color".
Cosas muy multiculturales donde no te comprarias una casa.
La mayoria de la gente que ha vivido en Londres se vuelve multicultural hasta que retorna a España y no compraria un piso en donde alquilaba ni de coña.
cc #1, #16
Esto es un caso de necesidad, por falta de médicos, pero no porque no tenga sentido que en una comunidad bilingüe los médicos tengan que poder ejercer en ambas lenguas.
Ley 39/2015:
Artículo 13. Derechos de las personas en sus relaciones con las Administraciones Públicas.
Quienes de conformidad con el artículo 3, tienen capacidad de obrar ante las Administraciones Públicas, son titulares, en sus relaciones con ellas, de los siguientes derechos:
a) A comunicarse con las Administraciones Públicas a través de un Punto de Acceso General electrónico de la Administración.
b) A ser asistidos en el uso de medios electrónicos en sus relaciones con las Administraciones Públicas.
c) A utilizar las lenguas oficiales en el territorio de su Comunidad Autónoma, de acuerdo con lo previsto en esta Ley y en el resto del ordenamiento jurídico.
...Por tanto la administración está obligada por ley a atenderte en las dos lenguas oficiales de tu comunidad.
PD: el negativo te lo devuelvo.
Para encadenar contratos cutres no se les exige en ninguna comunidad. Para acceder a ope en todas, salvo ahora en Baleares. Revisa tus fuentes erradas.
Pero por supuesto, te lo compro. Primero que me atienda Benito Obiang a sentirme genial porque mi médico es de Triana.
www.galiciapress.es/texto-diario/mostrar/1681795/sergas-zanja-debate-m
Si tú entiendes el castellano y te atiende un funcionario en castellano, no está vulnerando ningún derecho.
Y sobre el asunto, ya en serio, pues lo que decía Engels: “La ideología propone y el mercantilismo dispone, ¡trágica ironía de la historia universal!”
Curioso lo tuyo: igual porque son bilingües, que se joda el usuario y hable en cristiano. Igual porque son bilingües, que todo dios use el español, que pa eso somos españoles
Léete la Custitución.
Nadie te está diciendo que no hables en catalán con el médico. Lo que se te está diciendo es que el médico es posible que se exprese mucho mejor en castellano que en catalán, y para poder describir correctamente lo que te pasa pues te lo dice en castellano, que es un idioma que tú entiendes y por tanto es absurdo que pongas pegas a que el médico te hable en castellano.
Esto es un caso de necesidad, por falta de médicos, pero no porque no tenga sentido que en una comunidad bilingüe los médicos tengan que poder ejercer en ambas lenguas.
Si tan importante es que solo haya sanitarios bilingües, entonces lo que tendría que hacer el Govern es apechugar y simplemente quedarse con menos médicos y enfermeras.
Si quitan el requisito es porque la realidad les ha dado una hostia en las narices demostrando que requisitos como ese son perjudiciales para el ciudadano y que solo satisfacen el ego de 4 gatos.
Uno solo, une. Dos separa.
Jajsja
El catalán se puede aprender sin problema, como requisito previo su único objetivo es excluir.
Cuánto "a mí en cristiano" hay en mnm, la virgen. Es lamentable
En todo caso si no mientes tú miente el del artículo.
Suerte en la final
Aaashhhjajaja
No tienes ni un solo familiar con DNI español que no entienda el castellano. Las milongas, las dejas para luego. Y de hablarlo, lo hablarán con el acento de pueblo más marcado que quieras, pero también lo saben hablar para hacerse entender.
A ver si me estás hablando de gente de 80 o 90 años que creció en la dictadura franquista y que durante décadas y décadas solo hubo Televisión Española en la tele, y en los 90 se dedicaba a ver Cine de Barrio por las tardes y ahora intentas hacer colar que esa gente no entiende el castellano. Venga hombre, a intentar engañar a tu casa.
Yo no veo mal que tengan que aprender algo de catalán
Con que lo ENTIENDAN debería bastar, no que lo hablen que no debería ser requisito alguno.
ponlo como competencia y paga 100 euros más al mes y verás como mágicamente mucha más gente lo aprende.
Igual los 100 euros más al mes, o 200 o 300 al mes los habría que pagar para convencer a médicos de la península a que vayan a trabajar a Menorca o Ibiza o Formentera, que bien que faltan especialistas ahí y los sanitarios no quieren ir a vivir a esas islas.
No sé si tienes contactos con algunos sanitarios aquí en Baleares, pero lo que está pasando es que hay gente que se está volviendo a la península. E ideas como la tuya, no ayudan a convencerles de que se queden.
Los pocos casos de gente que se expresa mal en castellano y le toca un médico que todavía no lo ha aprendido bien se pueden solucionar perfectamente en cualquier centro de salud.
Léete la Custitución ejpañola, ahí te lo dice
Gracias por la enesima confirmacion.
#174 Ves preparando la nueva excusa para cuando dentro de unos meses el problema persista porque el problema es el coste de la vivienda en Baleares que hace imposible que nadie de fuera pueda irse a vivir alli.
"en la OPE el opositor queda exento si acreditan el Certificado de Estudios en Lengua Gallega (Celga), algo que casi todos los que se forman en Galicia poseen, una vez superada la Educación Secundaria. No obstante, los que no posean el Celga deben someterse a un examen "obligatorio" pero "no eliminatorio, por ley de la comunidad autónoma". Esto quiere decir que, en caso de no superar la prueba, el opositor seguiría dentro de la competición para conseguir la plaza, aunque con menos puntos que aquellos que sí tengan aprobado el examen o presenten el CELGA."
Manda huevos, en Baleares, ponerse a hablar en catalán... A Madrid, hostia, a hablar en cristiano!!
(guiño, guiño, ironía
Desde mi punto de vista el Catalán debería ser algo que bonifique en el proceso, sin ser un requisito.
Que cosas, oiga!
Por cierto... te han pasado el aviso por Telegram para venir a defender a tu amiguito con el clon de nueva creacion? O es que eres tan patetico de bloquear con la cuenta principal pero crearte un clon y responder a la gente a la que tienes bloqueada?
En tiempos de Franco yo creo que no se decían tantas simplezas sobre este asunto
Es absurdo que un inglés me hable en español y yo le conteste en gallego o en catalán.
Las lenguas son vehículos de comunicación, parece que esto se nos olvida.
La gente me mira como un bicho raro
Me da a mí que tú lo que quieres es que esos "momentos dados" sean lo normal
Si te piensas que lo que quiero es que solo se atienda en castellano estas muy equivocado, a mis 2 hijos cuando empezaron la primaria tuve la opción de elegir un colegio cerquita de casa concertado y con clases solo en castellano y elegí la opción un poco mas alejada y con todas las clases en valenciano para que pudiesen disfrutar de una educación bilingüe, cosa que yo no pude elegir en mis tiempos de estudiante. Ya en secundaría ellos mismos eligieron seguir con las clases en valenciano y lo hablan igual de bien que el castellano.
Creo que en las comunidades bilingües se debe atender en los 2 idiomas pero si no existe personal suficiente con conocimientos para atender en catalán y esas plazas se pueden cubrir con personas castellanoparlantes pues habrá que aceptar eso antes de que falte personal.
Teniendo un nivel aceptable de un idioma como tiene la aplastante mayoría de la población española, la inteligibilidad depende más de las aptitudes del profesional (incluso de su actitud, qué coño!) que de la cantidad de vocablos para referirme a la lluvia que pueda usar en la conversación.
Leñe, me entendí perfectamente en inglés con un indio mientras me cagaba como si no hubiera un mañana y no se va a comunicar de manera efectiva Josep Pamiés. No sé hasta qué punto este tema de la cooficialidad obedece al prestigio más que a una utilidad.
PD: sin sugerir ni por asomo que no contemple las otras lenguas como capital cultural de la nación española a cuidar (y qué otra manera de cuidarla que la gente la use lo suficiente).
PPD: lo suficiente para conservarla no tiene por qué ser lo suficiente para que una ardilla vaya de árbol en árbol de Irún a Algeciras diciendo agur, ojo.
Lo que no puede ser es que un anciano senil con alzheimer (caso de mi abuela) la cual ya no puede comunicarse en otro idioma que no sea el mallorquín no pueda ser atendida por médic@s y enfermer@s en la tierra donde nació.
Puedes ponerte en su lugar y decirme si el requisito tiene sentido o no?
Es un "derecho" hasta que deja de serlo por razones evidentes, que es que no te pueden atender en catalán si no hay médicos que sepan catalán.
¿Conoces algún derecho real en que esto pase? ¿Libertad de expresión? ¿Votar? etc.
El problema que les surge ahora es que ese requisito está dificultando garantizar un derecho más importante que es el de la salud, así que no queda otra que quitar ese requisito.
Por tanto, que te atiendan en catalán en un hospital de Mallorca no es un derecho.
Desde mi punto de vista el Catalán debería ser algo que bonifique en el proceso, sin ser un requisito.
El problema es si valoras más que alguien tenga el B2 de catalán y acaba de salir de la carrera por encima de una compañera enfermera que tiene más de 10 años de experiencia trabajando.
Cuando hablo de "su idioma" es "el idioma que entre los oficiales YO desee (porque tengo derecho a ello) usar en cada circunstancia"
A veces acortamos por ahorro gramatical
Mi catalán es el de Girona.
En barcelona, como los sonidos del catalán se parecen más al castellano, quizá la lengua como que ya está de forma normal "en su sitio"
No digo yo que sea malo, son causas externas
De todas formas solo quiero recordarte que residentes alemanes en Mallorca hay unos 15.000, y la isla tiene unos 900.000 habitantes.
Ahora me lo dices tú
Gracias
No te tomes mi comentario muy en serio. Estaba intentando ser tan desagradable como el comentario que estaba contestando
Lo importante es cubrir las plazas.
Pero si se cubrieran (que no es el caso), lo normal es respetar los derechos de los catalanohablantes
Os puedo asegurar que en esos casos no es por idealismos, es la realidad. Si tu te has criado y hablado siempre en español por mucho alemán / inglés / italiano / sueco o catalán que sepas hay situaciones en las que tu cabeza simplemente no da para mucho.
No poder comunicarse en situaciones de emergencia con los sanitarios que podrían ayudarte tiene que ser extremadamente angustiante.
Yo hago lo que puedo
pero de qué variante estás hablando? del leridano?
porque el catalán de Girona es bonito a más no poder
Ahora llevaba un tiempo sin DNI porque lo había perdido, así que era complicado demostrar que era español....
(Me sigue gustando lo de "Qué pone en tu DNI?" Es tan cromañón......)
Si tu abuela es senil y con alzheimer dudo mucho que vaya sola al médico. Y por tanto el acompañante podrá hacer de traductor sin ningún problema en el caso aislado de que tu abuela no se acuerde de hablar en castellano o de que justo ese médico no sepa nada de catalán.
Todo depende del interés que tenga el acompañante de tu abuela en que haya una comunicación fluida. No sé, igual es un subnormal que se pone a montar pollos si no le hablan en catalán y se la pela la salud de tu abuela. Eso ya no lo sé.
Puedes ponerte en su lugar y decirme si el requisito tiene sentido o no?
Debido a la falta de médicos, tu abuela puede decidir, y es perfectamente legítimo, que solo la atiendan si le hablan en mallorquín, y que deje un recado en la recepción del hospital que la avisen cuando haya un médico que sepa hablar en mallorquín. Y que ya le darán cita. ¿Dónde está el problema?
estudis.uib.es/estudis-de-grau/grau/catalanes/GLLC-P/
Si, si que lo es, y tu eres el primero en que te atiende un medico extranjero que chapurrea y al salir de la consulta pides que te cambien.
No te preocupes que donde resido los medicos son indios o de no se donde.
No se que aviso de telegram ni que amiguito, a ver si vas a ser tu el que hace esas mierdas.
¿Qué te parece, en cambio, que todos los niños castellanohablantes maternos de Cataluña (en torno al 50%) reciban su derecho a la educación casi exclusivamente en su segunda lengua, aun en materias que no son lingüísticas?
Considero que el médico debe entender la lengua regional de la zona en la que ejerza para que la gente pueda expresarse lo mejor posible pero no que necesariamente deba tener un nivel "nativo" (por exagerar), si no que también debe expresarse como le resulte más sencillo para hacerse entender, que es al final lo importante.