edición general
363 meneos
12526 clics
Qué pasaría si hablásemos como los dobladores de las películas americanas

Qué pasaría si hablásemos como los dobladores de las películas americanas

“¿Acaso eres un gallina?”; “Estoy sin blanca”; “Pero, ¿qué demonios…?”; “Cretino engreído”. Y un largo etcétera. ¿Alguien se imagina hablar así en la vida real, en el día a día? De acuerdo, admitamos que si te pones a doblar una película americana no puedes utilizar expresiones como “para ti la perra gorda” o “cóbrate chato, que tengo prisa”, porque chirrían. Nadie se imagina a Bruce Willis diciendo “me cago en todo lo que se menea” después de un tiroteo.

| etiquetas: películas , doblaje , lenguaje , traducción
173 190 7 K 579 mnm
173 190 7 K 579 mnm

menéame