edición general
435 meneos
4418 clics
Envío erróneo o controvertido, por favor lee los comentarios.
¿Hablas español? | "English Only": el movimiento que quiere limitar la presencia del español en EEUU

¿Hablas español? | "English Only": el movimiento que quiere limitar la presencia del español en EEUU

"Somos una nación que habla inglés". Donald Trump hizo de la defensa del inglés uno de los puntos principales de su campaña para llegar a la Casa Blanca. Su planteamiento está en línea con las ideas del movimiento "solo inglés" que lucha por conseguir que este sea el idioma oficial de Estados Unidos. Estados Unidos no tiene idioma oficial. Además, esos ataques que se vuelven virales generalmente no ocurren contra turistas que van hablando holandés, francés o italiano, por ejemplo. ¿Qué poder real tiene?

| etiquetas: usa , conflictos , idiomáticos , english only , movimiento , limitar , español
151 284 19 K 317 cultura
151 284 19 K 317 cultura
Comentarios destacados:                                  
#4 #3 Te lo has inventado. Los catalanes y los euskaldunes somos bilingües. El que sabe catalán o Euskera sabe otro idioma, castellano o francés.
«123
  1. "Speak English or Die" S.O.D. :coletas: .
  2. sería necesaria la etiqueta medio británico. Definitivamente el español es el segunda idioma.

    youtu.be/U-bLSei8qjE
  3. #3 Te lo has inventado. Los catalanes y los euskaldunes somos bilingües. El que sabe catalán o Euskera sabe otro idioma, castellano o francés.
  4. Siempre ha sido imposible ponerle puertas al campo.
  5. Colorado, Florida, Nevada, Puerto Rico... lo van a tener difícil para no decir ninguna palabra en español. :-D

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_place_names_of_Spanish_origin_in_the_Uni
  6. #4 #3 Niños, no pegaros que la noticia va de Estados Unidos y no de España :troll:
  7. #3 positivo involuntario. Vaya tontería
  8. #4 Los Murcianos también.
  9. ¿Ya han protestado los voxemitas?
  10. #3 Los monolingües no son los que hablan catalán precisamente. ;)
  11. #4 Francés no se pero conocí a dos catalanas que parecían turistas checoslovacas hablando en castellano.
    Casi siempre he estado en capitales y zona de costa y seguro que es cierto pero en los entornos rurales no estoy muy convencido.
    Edito y aclaro: las catalanas no iban juntas, las conocí por separado.
  12. #12 el dia que aceptemos que hay subnormales en los todos los lados empezaremos a ser más felices
  13. Nada mas patriótico que negarse a aprender.
  14. #4 Como la Sra Rovira a la que tuvieron que quitar de la luz pública porque no era capaz de hilvanar tres frases seguidas en castellano sin dar vergüenza ajena.
  15. #13 #17 He viajado por toda España y en muchas zonas que solo saben "castellano" no les entendía, ¿pero el problema es el que sabe dos idiomas y en uno se defiende peor?
  16. La envidia que tiene la gente por no saber más idiomas...
  17. #18 si por lo visto si
  18. #19 hace unas semanas alguien me llamó la atención en el tranvía por hablar con mi hija en español. No me sentó nada bien :ffu:
  19. El país de la libertad

    {0x1f1fa-1f1f8} {0x2665} {0x1f5fd}
  20. en menos de 10 años (invent) los idiomas dejarán de ser una barrera con la IA y los algoritmos y sistemas de traducción simultánea
  21. #18 Son cosas distintas: Una es que en una zona sólo se hable un idioma y en otro se defiendan de mala manera y otra que haya un dialecto poco inteligible.
    Yo no veo problema en ninguna, pero el hecho es que no todo el mundo habla castellano en España.
    Vería que es un problema se no se ofreciera, si alguien quisiera aprenderlo y no le dejaran, o no pudiera usarlo. Pero realmente desconozco si eso se da o no, hay mucha contaminación informativa
  22. Tiene que joder que tu territorio tenga una lengua propia durante siglos y lleguen los supremacistas etnolingüistas de la capital a decirte que no puedes hablar esa lengua porque el inglés es la lengua de todos por decreto divino :roll:
  23. #16 Esta noticia hay que leerla dos veces. La primera tal cual es. Y la segunda cambiando "Estados Unidos" por "España" e "inglés" por "español". Fixed.
  24. #27 Como dijo no hace demasiado creo que Eva Longoria "mi familia no cruzó la frontera. La frontera cruzó sobre nosotros".
  25. #5
    Lo tuyo ya es enfermizo.
  26. #26 En Euskadi el modelo A casi no existe, pero no por imposición. A los padres se les dio a elegir 3 modelos: A solo castellano, B mitad asignaturas castellano y mitad euskera y D todo euskera. Los padres han ido eligiendo mayoritariamente el modelo D y hay muy pocos colegios con A y B. Muchos no tienen el A, puesto que no van a tener una clase para solo un alumno.

    Lo que no entiendo es porque un alumno no va a aprender los dos idiomas cooficiales.
  27. Esto es cosa del Vox americano.

    Igual de mentirosos, fanaticos y engañabobos que los de aquí.
  28. Es que además el español es algo tal propio del territorio de los Estados Unidos como el inglés, ojo, no digo del estado o de la sociedad estadounidense, sino del territorio.

    No es que hayan sido solo un montón de inmigrantes que han llegado de repente, sino que desde hace siglos viven descendientes de colonos europeos que nunca han dejado de hablar español, se da sobre todo en Nuevo México y en menor medida en Texas o Luisiana.
  29. #30: ¿Ves el medio logotipo del BBVA que hay a la izquierda del mensaje?
    Pues si lo pulsas, este tipo de mensajes cansinos desaparecen, pruébalo, funciona como un conjuro.
  30. : Ya verás qué risas cuando no sepamos idiomas y la IA empiece a traducir a su estilo para hacernos consumir.
  31. A la lista de las batallas perdidas. (Me refiero a la batalla de los angloparlantes allí.) Una más.
  32. El 60% de los estadounidenses habla español como primera o segunda lengua.
  33. #38 Y viceversa. Saber más idiomas y enriquecerse culturalmente es bueno. Lástima que no todo el mundo sepa verlo.
  34. Deberian hablar las lenguas ancestrales e historicas de America, las de los nativos, que es eso de ingles ? idioma extranjero, opresor y colonialista !!!
  35. #41 No queda claro que sea una batalla perdida: por qué habría de ser diferente de lo que ocurrió con la ingente masa de inmigrantes italianos, americanos...? La experiencia muestra que hasta los hispanos pasan a hablar en ingles como lengua principal casi al 100% en la segunda y tercera generación.
  36. #23 llevo años y años escuchando eso, luego intentas traducir algo del ruso al castellano y te salen galimatias inteligibles.
  37. Supongo que esta gente si va a China de turismo, siguiendo su lógica, hablaran un perfecto y fluido chino.
  38. #41 La batalla la tienen ganada los angloparlantes sin necesidad de pelearla. Como la ganaron "contra" los italianos en NY sin pelear, o "contra" los alemanes en Chicago sin pelear. Segundas, terceras, cuartas generaciones van perdiendo el idioma familiar hasta que desaparece. De hecho la mayor parte de los americanos son descendientes de alemanes (no de anglosajones como se suele pensar) y en su constitución no se declaró al inglés como idioma oficial porque en aquellos años no sabían si al final el idioma del país sería el alemán.
  39. Normal.
  40. Señores, tenemos la solución, des de hace poco hay un desempleado Español, que irá a su meca Liberal a explicarles las grandezas de España, señor RIvera, haga usted las maletas y cruce el charco, la gran nación española le necesita.
  41. Sensacionalista. Son los típicos radicales que hay en cada país así que ni caso. El que viva en EEUU sabe que las dos lenguas conviven perfectamente y que hay un montón de americanos blancos que llevan a sus hijos a caras guarderías bilingües.
  42. #50 Pero sin sueldo público. Que abra una empresa de consulting, allí.
  43. #48 #41 "Spanish is different". ;)
  44. Tiene gracia: aquí donde vivo, en la costa alicantina, la gente se indigna de que muchos pubs, restaurantes, hoteles, etc, solo tienen letreros en inglés o alemán. Debe ser que el español es especial y tiene "derecho" a estar en todas partes.
  45. #55 Ponle las zonas turisticas de Canarias. Con barrios enteros de nordicos, alemanes e ingleses, con locales donde trabajan jovenes de UK que vienen a hacer practicas sin hablar una palabra de castellano (los recogen directos del aeropuerto y para la zona turistica).
  46. #53 O podemos enviar a Tito Abascal, allí sería un Sudaca más ;)
  47. #37 Joder macho, y aun te sobrará cuajo para acusar a los demás de estar adoctrinados.

    Mis padres, mis tíos, mis abuelos, la mayoría siguen vivos, castellanoparlantes todos y analfabetos, cosas de la España sin escuelas vaciada, no serían capaces ni de sacarse el nivel A-1 de Lengua Española, y como no tengas el oído un poco hecho a como se habla por el Bajo Aragón no les entenderás ni la mitad de lo que digan, pero dale, tu sigue denunciando el gravísimo problema que tenemos con que en la escuela se enseñen idiomas, que no haces el ridi ni na, colega.
  48. #54 Sí, lo propio siempre es "diferente". Pasa lo mismo con la religión: mucha gente cree que su profeta salvífico favorito no es mítico sino que vivió de verdad predicando y tal, no como el de los demás...
  49. #55 Mas bien es al reves. Es el Ingles el que es especial y esta en todas partes, pero vamos, tu puedes seguir denostando a tu idioma y apostar por el ingles.
  50. Llamadme raro pero lo entiendo. A mi tampoco me gustaría que el español se limite porque aquí vienen millones de americanos hablando en guiri. Me considero progresista, pero hay cosas en las que soy conservador, como en el cuidar el idioma y cultura de cada lugar. Aunque también idioma y cultura en EEUU....
  51. #55 Pon tú carteles únicamente en español en Reino Unido y no tardará en salir el The Sun demonizándonos y diciendo que formamos guetos, que no nos integramos, bla, bla ,bla...

    Los anglosajones son de los más supremacistas a nivel cultural. Y en EEUU atacan el español simplemente por la fuerza que tiene (y que así siga)
  52. #52
    Bélgica: francés y flamenco.
    Afganistán: farsi y pastún.
    Israel: hebreo e inglés
    Y tropecientos ejemplos en África: Sudáfrica, Nigeria, Senegal...
  53. This is America. Now speak an American an native language. English is for English people, sir
  54. #3 Al menos podrías haberlo escrito correctamente, analfabeto.
  55. #62 Bueno el inglés y el español son igual de nativos en Estados Unidos, por lo único por lo que se intenta limitar el español es por una cuestión racista y supremacista, por cierto en algunos pueblos de España las órdenes del ayuntamiento se emiten en inglés y español y no hay problemas
  56. #32 PERO POR QUE TE VOTAN POSITIVO TANTA GENTE AGHHH

    @admin cuando se va a acabar con la entropia de determinados grupos para auparse el karma?
  57. Típico pensamiento nacionalista de políticos que solo buscan el poder: una nación, una raza, un idioma.
    Cuando aprenderemos a no escucharlos, a no votarlos por miedo al otro. Y eso vale también para lo que tenemos por nuestras latitudes.
  58. #21 100% invent.
  59. #34 De la Wiki respecto a Nuevo Mexico:

    Además de inglés, se habla también español en gran medida. La Constitución original de 1912 proveía un gobierno bilingüe de forma temporal y hace mención a las dos lenguas más habladas (inglés y español) con el objeto de protegerlas y promover su uso. La Comisión de Derechos Civiles de los EE. UU. reconoce que las lenguas oficiales de este estado son el inglés y el español. El gobierno estatal publica el manual del código de circulación en español, así como las papeletas de votaciones en ambos idiomas. La ley federal obliga a imprimir las papeletas en español. Antes de 1967, se requería que los anuncios de elecciones estatales y de los condados se publicaran en inglés y "pudieran ser impresos en español". En 1995, Nuevo México adoptó un himno estatal bilingüe, titulado Mi lindo Nuevo México.

    Prácticamente todos los habitantes hablan inglés. Sólo parte de la población inmigrante llegada recientemente y procedente de México o Centroamérica, y algunos neomexicanos hispanos autóctonos de edad avanzada, hablan únicamente español. Algunos grupos indígenas todavía hablan sus propias lenguas. También se puede encontrar a personas muy mayores que sólo hablen alguna de las lenguas indias del estado. Según los datos del Censo de 2000, el 28,76 % de la población de más de 5 años hablaba español en casa, mientras que un 4,07 % hablaba navajo.

    Aunque la Constitución de Nuevo México de 1912 refleja la intención de proteger los idiomas y las culturas de sus habitantes, el uso del español como medio de instrucción en las escuelas públicas, así como su uso social, decayó de forma dramática a lo largo de casi todo el resto del siglo XX. Hubo algunos esfuerzos institucionales del Senado para que el idioma español se enseñara en todas las escuelas públicas a principios de los años cuarenta. Sin embargo fue en 1968 cuando se produjo la primera declaración en apoyo de la enseñanza bilingüe por parte del State Board of Education. Aquella declaración se materializó con la firma de la "Bilingual Multicultural Act" en 1973.

    El español neomexicano es una variedad única dentro del panorama lingüístico hispánico debido a su aislamiento desde los primeros tiempos de la colonia y por ello ha podido conservar rasgos del español medieval, además de hacer uso de gran cantidad de indigenismos (del náhuatl primero y de las lenguas locales después) y anglicismos (después de la anexión estadounidense en 1848).

    El poema A Nuevo México, escrito por Luis Tafoya en 1911, fue declarado poema oficial del estado de Nuevo México en el año 1991.
  60. #60 No, digo que la estructura familiar, social, los recursos de apoyo social son diferentes en esta cultura (más fuertes) y por tanto que les costará más "eliminar" el spanish. Eso digo.
  61. #67 No me cabe duda de que el pelos sea un racista supremacista, pero querer defender el idioma de allí me parece objetivamente algo correcto. Hay cosas es las que está muy bien la mezcolanza y heterogeneidad, pero no en el idioma. De hecho ojalá hubiese un solo idioma que hablase el planeta entero, pues si es una sola nación metes ya varios idiomas apaga y vámonos. Cataluña por ejemplo, el tener su propia lengua es uno de los motivos que les hace sentir tan distantes de España, que son otra cosa, otro lugar. Repito, solo uno de los motivos, se que hay más.
  62. #63 "Y en EEUU atacan el español simplemente por..."

    Dos cositas: la primera, que en EEUU no hay idioma oficial en la Constitución, lo que ya los hace menos chovinistas que nosotros, que sí tenemos el nuestro en la sagrada consti. La segunda, que hace ya muchos años, en los 80, en California el estado pretendió impartir educación primaria y secundaria en español, y fueron los propios hispanos los que, incluso organizando manifestaciones, se negaron a recibirla: ellos querían que sus hijos fueran exactamente igual que los demás y recibieran exactamente la misma educación.

    Saca tus propias conclusiones.
  63. #70 línea 18 del tranvía de Cracovia, en Poczta Głowna. ¿Quieres más detalles? Fecha quizá? Te puedo narrar la situación también. No creo que te interese.

    También te puedo contar más situaciones similares (y otras más violentas que no me han afectado a mí), porque esta situación se repite de cuando en cuando en este país.

    Invent :palm:
  64. Este movimiento nace muerto. En Estados Unidos cada vez me cuesta más encontrar a gente que hable inglés (estados del sur). Y en las grandes capitales me es más fácil hablar español que inglés.
  65. #3 Esa frase sólo existe en la retorcida mente de los fascistas.
  66. #72 Es posible que "esta vez sea diferente", pero no ha ocurrido nunca. El bilingüismo no funciona en las sociedades (aunque nosotros nos empeñemos en que sí a golpe de ley y porra, con escaso resultado).
  67. #73 totalmente de acuerdo (y vivo en USA). Pero si te mudas a un pais que menos que aprender el idioma.
  68. #78 No, no, digo que les va a costar más "eliminar" el español que lo que les costó eliminar otros idiomas europeos en los EEUU. Sólo eso. Y que creo que la batalla contra el idioma español no es la misma, ni de lejos, que contra el alemán, holandés, italiano... por motivos socioculturales. Y CREO que a la postre tendrán que convivir por... ahem... narices. CREO.
  69. #64 #52 País de Gales.
  70. De repente para EEUU los nacionalistas españoles ya no salen con el argumento de porqué no usan el idioma mayoritario y ya está. :roll:
  71. No deja de tener gracia el cartel y la traducción interesada del pie de foto, dada la contradicción entre lo que indican y lo que piden. Eso no es América, en todo caso, será Estados Unidos de América.
    Canadá, México, Colombia... son también América. ¿Hablan por todos ellos?  media
  72. #79 Cierto. Y por eso los habitantes de EEUU deberían aprender español.
  73. Creo que el debate no está tanto en la lengua en si sino en la cultura. En la guerra entre que ellos se integren o que al resto se tengan que almoldar a ellos.

    También influye mucho en el tema, que viven en comunidades muy homogeneas, y no necesitan apenas del resto y muchas veces tampoco quieren relacionarse. En las grandes ciudades americanas como NY eran famosos sus guettos: Little Italy, Chinatown...

    Pero como dice #45 los inmigrantes Italianos al final acabaron adaptándose porque no les quedaba otra.

    En algunos casos, puedo entender porque algunos países a pesar de dirigirnos a la globalización quieran defender su cultura, y creo que eso dentro de lo que cabe no es tan malo.
  74. #79 exacto. Si me voy a un país, no tengo los huevos de imponer mi idioma. Aprendí el suyo. Como eso no sucede, entiendo que se les hinchen los huevos y se pongan a la defensiva.
  75. #81 No me parece un buen ejemplo. Pasa como en Irlanda: hay dos idiomas oficiales, pero al final uno (el inglés) es claramente predominante.
  76. #46 además del señor del averno y algún que otro primigenio, pero eso ya solamente si intentas leerlo en voz alta.
  77. #78 ¿El bilingüismo no funciona en las sociedades?
    Menuda gilipollez más gratuita, y te quedas tan ancho ¿no?
  78. #29 Es una frase de esta canción:
    www.youtube.com/watch?v=qsOPbN8ViEg
  79. En Miami se hablan los 2 idiomas.
  80. #80 Lo que costará, en tiempo, dependerá de cuánto dure que América latina "exporte" hispanohablantes a EEUU. Y no hay batalla: sin apoyo oficial a golpe de talonario, el idioma minoritario desaparece en un par de generaciones o tres (y veo muy difícil que la exportación dure lo suficiente y sea en suficiente cantidad como para que el inglés sea alguna vez el minoritario, pues las generaciones van pasando y se van convirtiendo).
  81. #6 más en un país fundado por inmigrantes que hablaban de todo. Desde alemán al italiano pasando por casi todos los idiomas europeos hasta el chino.

    Y no digamos ya si hablamos de los indios... Cherokee, navajo...
  82. #87 Te compro el dominante, pero ni mucho menos como el irlandés (en franco declive). Y el galés no está desapareciendo: Carteles en ambos idiomas, televisión en ambos idiomas, colegios bilingües, y monolingües en ambos.

    En fin. Tengo familia allí y mi percepción es que conviven perfectamente. No quiere decir que tenga a mi disposición toda la información, pero me coge cerca.

    Por cierto, sorprendente el sonido que corresponde a la "ll" en galés:
    www.youtube.com/watch?v=hQBGOb7iQZ0
  83. Dan ganas de ir allí y hablar en Cheyene o en Chinook y pedirles que no hablen en lenguas colonialistas...
  84. Es que de hecho yo pondría carteles como el de la entrada para los guiris que vienen a España y te preguntan en guiri por la calle con toda la naturalidad del mundo, como si tuvieses obligación de entenderles. Aunque hable inglés y lo entienda, me parece una ofensa. Estás en España? Respeta a su gente hablando o al menos INTENTANDO hablar su idioma.
  85. #89 No, no funciona, no es una gilipollez pues está avalada por los hechos,y sí, me quedo muy ancho diciéndolo. Si funcionara el mundo estaría lleno de sociedades multilingües. Y no lo está.
  86. ¿Sabes hablar mi idioma?  media
  87. #83 El patio trasero de tu casa también es tu casa... y si no que se lo digan a Evo Morales, ha sido descubrir Litio, y la CIA hacer su trabajo.
«123
comentarios cerrados

menéame