Envío erróneo o controvertido, por favor lee los comentarios.
"Somos una nación que habla inglés". Donald Trump hizo de la defensa del inglés uno de los puntos principales de su campaña para llegar a la Casa Blanca. Su planteamiento está en línea con las ideas del movimiento "solo inglés" que lucha por conseguir que este sea el idioma oficial de Estados Unidos. Estados Unidos no tiene idioma oficial. Además, esos ataques que se vuelven virales generalmente no ocurren contra turistas que van hablando holandés, francés o italiano, por ejemplo. ¿Qué poder real tiene?
|
etiquetas: usa , conflictos , idiomáticos , english only , movimiento , limitar , español
youtu.be/U-bLSei8qjE
en.wikipedia.org/wiki/List_of_place_names_of_Spanish_origin_in_the_Uni
Casi siempre he estado en capitales y zona de costa y seguro que es cierto pero en los entornos rurales no estoy muy convencido.
Edito y aclaro: las catalanas no iban juntas, las conocí por separado.
Yo no veo problema en ninguna, pero el hecho es que no todo el mundo habla castellano en España.
Vería que es un problema se no se ofreciera, si alguien quisiera aprenderlo y no le dejaran, o no pudiera usarlo. Pero realmente desconozco si eso se da o no, hay mucha contaminación informativa
Lo tuyo ya es enfermizo.
Lo que no entiendo es porque un alumno no va a aprender los dos idiomas cooficiales.
Igual de mentirosos, fanaticos y engañabobos que los de aquí.
No es que hayan sido solo un montón de inmigrantes que han llegado de repente, sino que desde hace siglos viven descendientes de colonos europeos que nunca han dejado de hablar español, se da sobre todo en Nuevo México y en menor medida en Texas o Luisiana.
Pues si lo pulsas, este tipo de mensajes cansinos desaparecen, pruébalo, funciona como un conjuro.
Mis padres, mis tíos, mis abuelos, la mayoría siguen vivos, castellanoparlantes todos y analfabetos, cosas de la España
sin escuelasvaciada, no serían capaces ni de sacarse el nivel A-1 de Lengua Española, y como no tengas el oído un poco hecho a como se habla por el Bajo Aragón no les entenderás ni la mitad de lo que digan, pero dale, tu sigue denunciando el gravísimo problema que tenemos con que en la escuela se enseñen idiomas, que no haces el ridi ni na, colega.Los anglosajones son de los más supremacistas a nivel cultural. Y en EEUU atacan el español simplemente por la fuerza que tiene (y que así siga)
Bélgica: francés y flamenco.
Afganistán: farsi y pastún.
Israel: hebreo e inglés
Y tropecientos ejemplos en África: Sudáfrica, Nigeria, Senegal...
@admin cuando se va a acabar con la entropia de determinados grupos para auparse el karma?
Cuando aprenderemos a no escucharlos, a no votarlos por miedo al otro. Y eso vale también para lo que tenemos por nuestras latitudes.
Además de inglés, se habla también español en gran medida. La Constitución original de 1912 proveía un gobierno bilingüe de forma temporal y hace mención a las dos lenguas más habladas (inglés y español) con el objeto de protegerlas y promover su uso. La Comisión de Derechos Civiles de los EE. UU. reconoce que las lenguas oficiales de este estado son el inglés y el español. El gobierno estatal publica el manual del código de circulación en español, así como las papeletas de votaciones en ambos idiomas. La ley federal obliga a imprimir las papeletas en español. Antes de 1967, se requería que los anuncios de elecciones estatales y de los condados se publicaran en inglés y "pudieran ser impresos en español". En 1995, Nuevo México adoptó un himno estatal bilingüe, titulado Mi lindo Nuevo México.
Prácticamente todos los habitantes hablan inglés. Sólo parte de la población inmigrante llegada recientemente y procedente de México o Centroamérica, y algunos neomexicanos hispanos autóctonos de edad avanzada, hablan únicamente español. Algunos grupos indígenas todavía hablan sus propias lenguas. También se puede encontrar a personas muy mayores que sólo hablen alguna de las lenguas indias del estado. Según los datos del Censo de 2000, el 28,76 % de la población de más de 5 años hablaba español en casa, mientras que un 4,07 % hablaba navajo.
Aunque la Constitución de Nuevo México de 1912 refleja la intención de proteger los idiomas y las culturas de sus habitantes, el uso del español como medio de instrucción en las escuelas públicas, así como su uso social, decayó de forma dramática a lo largo de casi todo el resto del siglo XX. Hubo algunos esfuerzos institucionales del Senado para que el idioma español se enseñara en todas las escuelas públicas a principios de los años cuarenta. Sin embargo fue en 1968 cuando se produjo la primera declaración en apoyo de la enseñanza bilingüe por parte del State Board of Education. Aquella declaración se materializó con la firma de la "Bilingual Multicultural Act" en 1973.
El español neomexicano es una variedad única dentro del panorama lingüístico hispánico debido a su aislamiento desde los primeros tiempos de la colonia y por ello ha podido conservar rasgos del español medieval, además de hacer uso de gran cantidad de indigenismos (del náhuatl primero y de las lenguas locales después) y anglicismos (después de la anexión estadounidense en 1848).
El poema A Nuevo México, escrito por Luis Tafoya en 1911, fue declarado poema oficial del estado de Nuevo México en el año 1991.
Dos cositas: la primera, que en EEUU no hay idioma oficial en la Constitución, lo que ya los hace menos chovinistas que nosotros, que sí tenemos el nuestro en la sagrada consti. La segunda, que hace ya muchos años, en los 80, en California el estado pretendió impartir educación primaria y secundaria en español, y fueron los propios hispanos los que, incluso organizando manifestaciones, se negaron a recibirla: ellos querían que sus hijos fueran exactamente igual que los demás y recibieran exactamente la misma educación.
Saca tus propias conclusiones.
También te puedo contar más situaciones similares (y otras más violentas que no me han afectado a mí), porque esta situación se repite de cuando en cuando en este país.
Invent
Canadá, México, Colombia... son también América. ¿Hablan por todos ellos?
También influye mucho en el tema, que viven en comunidades muy homogeneas, y no necesitan apenas del resto y muchas veces tampoco quieren relacionarse. En las grandes ciudades americanas como NY eran famosos sus guettos: Little Italy, Chinatown...
Pero como dice #45 los inmigrantes Italianos al final acabaron adaptándose porque no les quedaba otra.
En algunos casos, puedo entender porque algunos países a pesar de dirigirnos a la globalización quieran defender su cultura, y creo que eso dentro de lo que cabe no es tan malo.
Menuda gilipollez más gratuita, y te quedas tan ancho ¿no?
www.youtube.com/watch?v=qsOPbN8ViEg
Y no digamos ya si hablamos de los indios... Cherokee, navajo...
En fin. Tengo familia allí y mi percepción es que conviven perfectamente. No quiere decir que tenga a mi disposición toda la información, pero me coge cerca.
Por cierto, sorprendente el sonido que corresponde a la "ll" en galés:
www.youtube.com/watch?v=hQBGOb7iQZ0