edición general
181 meneos
1511 clics
El entierro de "Mister Spanish": la escuela de Texas que ofició un funeral del español y prohibió que los niños de origen mexicano lo hablaran

El entierro de "Mister Spanish": la escuela de Texas que ofició un funeral del español y prohibió que los niños de origen mexicano lo hablaran

"Ya habíamos asistido a funerales de familiares antes, así que entendimos que allí se estaba celebrando un entierro. Lo que no sabíamos era por qué"... Ni de quién. Así recuerda Jessi Silva aquella mañana de 1954 en la que se encontró en el patio de su escuela, rodeada de otros alumnos, observando un hoyo recién cavado. Allí estaba también Maggie Marquez, quien por aquel entonces cursaba cuarto grado. Nada más entrar a clase, se había percatado de que el día no iba a ser como cualquier otro.

| etiquetas: el entierro , mister spanish , escuela , texas
  1. Todo este tema es muchisimo mas complicado:
    -habia una obligacion de la poblacion inmigrante para que hablaran ingles, como dijo Roosevelt. Tambien porque EEUU era a principios del siglo XX una nacion de inmigrantes que cada cual era de su sitio.
    -hablar ingles y poder leer en ingles  suponia mejor oportunidades par esos chavales. 
    -el ingles era la lengua vehicular de su sociedad.
    -el hecho de las "Mexican schools", ahi hay un componente de identificacion nacionalista. Esa gente serian antiguos espanioles, pero no mejicanos porque el tiempo que paso Tejas de independiente de Mejico a dependiente de EEUU fue muy corto. 
    -lo de usar la palabra "mejica" (azteca) para gente que estaba bastante lejos del valle de Mejico, ... los Mayas en el sur de Mejico tienen ese problema. Y mas teniendo en cuenta que la parte hacia del norte de Tenochtitlan era "territorio barbaro", el desierto, incluso en las fentes Mejicas. 
    -en general lo de la indentidad que se lleva mucho en EEUU: a mi me critico una seniora de Jamaica en un viaje por trabajo porque hablando le dije que gustaba el Heavy Metal... "Pero como te puede gustar eso y no la musica de tu gente?", "Cual es la musica de mi gente?" , "Pues la musica latina..." y eso con el de Puerto Rico al lado, que se descojono. Le dio un yuyu cuando le explique que en Espania habia gurpos de Heavy.
     
  2. Lo más divertido de todo es esto:

    en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_the_United_States

    The United States does not have an official language at the federal level,

    en.wikipedia.org/wiki/Texas

    Language
    • Official language None
    • Spoken language 

    English only: 64.9%
    Spanish: 28.8%[7]
    Other: 6.3%
  3. #13 Es peor aún cuando escuchas la mierda esta de la "apropiación cultural". Se supone que era cuando una empresa, pongamos así al azar Disney, por ejemplo, trata de registrar la cultura popular como propia. Pero han conseguido darle una vuelta de tuerca y convertirlo en un "Si no eres de ese país o no pertences a ese grupo, no debes usar nada de ellos", como si la cultura fuese algo cerrado y monolítico, una propiedad más a retener como propia y de uso exclusivo.
  4. Esto llega hasta hoy en día. En los colegios bilingües inglés - español de Texas se celebra una fiesta cuando un alumno (hijos de inmigrantes) ya sabe suficiente inglés, porque se le va a sacar de allí y llevar a un centro que no se hable su lengua materna.
    No sé valora tener dos lenguas, se celebra que abandones tu idioma inferior.
  5. #4 Exactament, jo vull que els meus fills puguin parlar la llengua materna que ha parlat el nostre poble des de fa gairebé 1000 anys a la terra Catalana, la invasió castellana sempre ha aniquilat i imposat l’espanyol (por la gracia de Diós) així que mai més obliguem a parlar espanyol a la nostra terra a cap nen català!
  6. #2 No es tan complicado, es racismo y supremacía blanca.
  7. Aquí a una persona muy querida por sus clientes porque se esforzó en aprender su lengua a pesar de ser analfabeta se le deniega la nacionalidad pues no ha demostrado integración al desconocer el idioma.
    www.diariodemallorca.es/mallorca/2024/02/18/deniegan-nacionalidad-espa
    El que hablara perfectamente catalán no sirvió de nada.
    A este paso, hasta los inmigrantes se van a hacer independentistas.
  8. Prohibirle hablar a un niño su lengua materna, hay que ser hijos de puta. Mierda de nacionalismo...
  9. En los 50 había más libertad.
  10. #8 Qué pesao xD
  11. #8 El hebreo y el catalán son los únicos idiomas originales que se remontan a la creación del hombre.
  12. #18 ¿Y qué es la música latina? Supongo que el Gaudeamus igitur y demás...
  13. #4 Así ocurría en Galicia en los años 50-60, niños castigados o abofeteados por decir una palabra en gallego.
  14. #2 Es curioso (o no tanto en absoluto) como el tema identitario termina siempre en ignorancia para el "identidador identidado".
  15. #30 Pero es que la gente no habla en lengua franca, la gente habla en lengua vernácula. La lengua franca en la actualidad es el inglés, y aquí nos tienes. ¿O me vas a decir que en España no se hablaba español hasta el s. XVIII porque Newton escribía en latín? Se escribe Principia Mathematica, por cierto; ya que estamos hablando de lenguas cultas hablemos con cultura. Y en castellano el título Philosophiæ naturalis principia mathematica se suele abreviar como los Principia, no como Principia Mathematica, que suele hacer referencia a la obra de Bertrand Russell, y no con artículo en singular.
  16. Y luego te encuentras una señal de trafico que en lugar de stop pone : pare.

    Si es que hay gente que es de coña....
  17. #11 No tengo al usuario controlado de otros hilos, pero aquí vienen totalmente al caso.

    #_14 De la del inglés en Texas, obviamente, el español es la única lengua de un imperio que no ha sido nunca lengua de imposición (#16) , que lo dijo Felipe VI y Felipe VI nunca miente ni dice la verdad.
  18. #23 Todas las lenguas son impuestas.
  19. anda, mira, como los catalanes en 2024 con el catalán en los colegios.

    Y muchos de aquí que están criticando a los usanos, votan luego a estos catalanes o a partidos de izquierda que se asocian con ellos.

    La hipocresía tradicional de la izquierda.
  20. #8 Prorsus liberos meos volo lingua vernacula loqui posse quos nostri homines per mille annos in terra Hispaniensi locuti sunt, invasio Sarracenorum semper annihilavit et linguam Arabicam imposuit quam primum numquam sumus. iterum loqui coactus sum! in lingua Arabica in terra nostra nulli parvulo Hispanic!

    Ves, no eres el único que saber poner estupideces, vivimos en el año 2024, nadie impone a nadie hablar en castellano.
  21. #2 www.rae.es/dpd/México
    Aunque son también correctas las formas con j, se recomiendan las grafías con x por ser las usadas en el propio país y, mayoritariamente, en el resto de Hispanoamérica.
  22. #25 Hasta prácticamente sí, culto también. El idioma culto en Barcelona hace 1000 años era el latín, y la lengua vernácula en la Marca Hispánica, el Condado de Barcelona, y las regiones aledañas de Al-Ándalus era romance, un romance en el que los cambios más drásticos del latín vulgar al catalán moderno ya se habían dado durante los siglos VII-VIII según las estimaciones de los lingüistas. Ese romance es lo que durante 1000 años evolucionó hasta ser el catalán que conocemos en la actualidad.
  23. #17 el calzador del día para ti :calzador: :calzador:
  24. #35 es lo que piensan, un idioma de pobres, un idioma que no aporta capital cultural. Eso quería decir, su perspectiva.
  25. Usanos invasores ...
  26. #5 Sopecho que da un poco igual, porque seguro primeron disparan.
  27. #8 Hace 1000 años el idioma culto era el árabe hasta prácticamente Barcelona.
  28. #28 Pues te has liado, porque yo hablaba de 8 y me has respondido por eso :->
  29. #48 ¿Los individuos escogen su lengua madre?
  30. #6 ¿Idioma "inferior?
  31. #34 Pues eso, puta mierda de nacionalismo. En cualquier caso eso que comentas hace más de 50 años que no sucede, busca ejemplos actuales que seguro que encuentras.
  32. #37 No, puta mierda de dictadura fascista, ahora estamos mejor aunque no sea una república federal.
  33. #44 ¿lo hicieron por hablar euskera?
  34. #42 El blanqueador es el que condena lo que pasó hace 70 años pero no condena lo que pasa ahora.
  35. #40 Tampoco se impone el Catalán entonces.
  36. #26 Discrepo. Depende de la zona y el momento histórico. Probablemente el latín fue impuesto en la zona de Logroño, pero la lengua romance descendiente del latín que luego terminó siendo Castellano nació allí, no se impuso.
  37. #50 Sólo uno? y el resto? editoriales, prensa, escuelas, medios de comunicación…
  38. #20 Pues ... puede que no... . Forzar a tus estudiantes a que aprendan el idioma con el que van a coseguier trabajos, es una buena politica, sobre todo en los 50-60.
  39. #21 no se... pero la chica que me dio por culo con el tema le gstaba BoyztMen de esos.

    Estamos hablando de unos cuantos anios ya... .
  40. #21 www.youtube.com/watch?v=NvxsIIuBnMI Ahí tienes a la Tina haciendo música.
  41. #26 ¿No has escuchado a Felipe VI? El español no. Pero es que además yo respondo a 14, que me tiene ignorado así que no voy a molestarme en volver a citarlo, así que si tienes algo que decir acerca de que no existe la imposición de lenguas hablas con él, que es quien no ve ninguna.
  42. #31 Y en la parte de mi comentario en que te respondo a ti no hablo de imposiciones, hablo de si el comentario de #8 es de pesado o si viene al caso, que es de lo que hablas tú en #11: de su oportunidad, no de su contenido.

    Después hay otro párrafo de mi comentario que va de otra cosa, pero no soy yo es que pone en duda la imposición del español.
  43. ¿Y ellos aprendieron el lenguaje de los Apaches, Sioux y demás tribus a las que masacraron? Aunque tiene su lógica saber inglés: así sabrás cuando esconderte cuando te griten "shooting, hide now".
  44. #25 #29 Latín y árabe; y el latín lengua franca hasta 1700 o así. El Principia Matematica estaba en ese idioma por algo.
  45. #16 xD Hombre, algo tienen en común: fueron refundados en el XIX-XX

    El hebreo llevaba un par de siglos desaparecido cuando supuestamente nació Jesucristo, únicamente se usaba como idioma litúrgico. Todo oriente medio hablaba el arameo (y el griego como lingua franca). Pero en la diáspora se usó como medio de cohesión produciendo curiosas mezclas como el Yiddish (alemán -polaco -hebreo) o el ladino (castellano-hebreo-árabe). El impulsor del hebreo moderno fue Eliezer Ben Yehuda a partir de 1880. Los judíos ultraortodoxos rechazan el hebreo moderno y siguen hablando el yiddish. Dicen que el hebreo es sagrado y sólo debe usarse en asuntos religiosos.

    En cuanto al catalán el que se encargó de poner orden en el viciado barceloní fue Pompeu Fabra. En 1912 publicó la Gramática de la lengua catalana y en 1932 su famoso diccionario, sentando las bases del catalán estándar, que igual que el español neutro, se habla en todas partes y ninguna.
  46. #37 En el País Vasco cerraron por la cara el único diario en euskera en el 2003. Torturaron a los directivos y luego salieron absueltos.
    Son 20 años.
  47. #45 Evidentemente para cargarse un medio en euskera.
  48. #33 Bien, pero el idioma culto era el que era.
  49. #2 que asco la música latina, prefiero el heavy
  50. Anglos racistas?
    Cual es la noticia?
  51. #17 Te has hecho la picha un lío. O es que ye vienes así de nacimiento, a saber.
  52. #37 El blanqueador Señoraaa!, ha llegado el blanqueador!....
  53. #8 De qué imposición hablas? no te sigo...
comentarios cerrados

menéame