edición general
199 meneos
1089 clics
¿Catalán/valenciano, catalán y valenciano o solo catalán? El regreso de la superada polémica sobre el nombre de la lengua

¿Catalán/valenciano, catalán y valenciano o solo catalán? El regreso de la superada polémica sobre el nombre de la lengua

El debate sobre cómo referirse a la lengua sólo se da en la Comunitat Valenciana, pues en Balears la denominación oficial según el Estatut es el catalán, y todas las instituciones isleñas utilizan únicamente esta denominación. Cada isla tiene su dialecto (mallorquín, menorquín, etc.), pero existe unanimidad en que todos ellos son variedades del catalán, que en las Islas se manifiesta en su forma más arcaica por el factor de la insularidad.

| etiquetas: catalán/valenciano , regreso , polémica , denominación
Comentarios destacados:                                  
#2 #1 La culpa de los catalanes, como siempre.

No existe conflicto: en valencia, los valencianohablantes le llaman valenciano al catalán. Y en Cataluña todos le llamamos catalán al valenciano. El idioma acepta ambas denominaciones. Y más, porque en Baleares le llaman con el nombre de sus islas. Mallorquí, menorquí, ibisenc (en Formentera es este también)... Allí el independentismo no gana elecciones y el conflicto sobre si es catalán o no no se ha dado.

Por no decir, que el 'conflicto' este viene de mucho antes de que el independentismo catalán empezase con el procés.

Otra cosa es que los blaveros quieran decir que el catalán y el valenciano, como lenguas, no son lo mismo, en contra de la comunidad académica y de los propios hablantes que dicen que son dialectos de la misma lengua. El conflicto lo tienen ellos.
«123
  1. El tema es que la mayoría de valencianos no quieren tener nada que ver con el pancatalanismo ni con nada que tenga que ver con reivindicaciones independentistas (solo hay que ver los sucesivos resultados electorales para constatarlo) y por eso quieren marcar distancias. Es triste que haya que llegar a este extremo pero los únicos culpables son los partidos nacionalistas /indepes catalanes que han instrumentalizando políticamente la lengua catalána.
  2. #1 La culpa de los catalanes, como siempre.

    No existe conflicto: en valencia, los valencianohablantes le llaman valenciano al catalán. Y en Cataluña todos le llamamos catalán al valenciano. El idioma acepta ambas denominaciones. Y más, porque en Baleares le llaman con el nombre de sus islas. Mallorquí, menorquí, ibisenc (en Formentera es este también)... Allí el independentismo no gana elecciones y el conflicto sobre si es catalán o no no se ha dado.

    Por no decir, que el 'conflicto' este viene de mucho antes de que el independentismo catalán empezase con el procés.

    Otra cosa es que los blaveros quieran decir que el catalán y el valenciano, como lenguas, no son lo mismo, en contra de la comunidad académica y de los propios hablantes que dicen que son dialectos de la misma lengua. El conflicto lo tienen ellos.
  3. #2 lee bien. No ha dicho que la culpa sea de los catalanes. Si no del nacionalismo pancatalanista. Yo soy de Tarragona y tengo la misma impresión. Vamos a dejarnos de victimismo.
  4. #3 Lee bien, en el artículo señala que quien da la matraca son los de derechas, especialmente extrema derecha.

    Los pancatalanistas son también catalanes, y señalarles a ellos en lugar de al verdadero culpable (al que señalan los propios expertos), es, una vez más, señalar a Cataluña como el problema.

    No es victimismo, es hastapollismo de tanta gilipollez concentrada, a sabiendas de quién comenzó con el discurso de las dos lenguas, y quién es el que tiene conflicto en reconocer que son la misma, que no son los pancatalanistas precisamente.
  5. #4 tú has respondido al primer comentario y yo he puntualizado.
    De nuevo, déjate de victimismo. Señalar al nacionalismo catalanista no es señalar a Cataluña. Igual que señalar a Vox no es señalar a España. Espero que tu sesgo te permita entenderlo.
  6. #5 Y has puntualizado mal, en la línea del primer comentario, por lo que yo te he puntualizado a ti. ¿Y?
  7. La polémica es estéril, ya que el catalán no es más que el valenciano hablado en Cataluña.
  8. #7 y no dejan de ser los dos un dialecto del panocho.

    Acho no es menester que toméis pesambre zagalicos. Hablad como os salga del pijo o de la seta,y no hagáis caso a los derechuzos , que entre unos y otros nos tenéis a tos hasta el capullo ya.
  9. #1 antes de pedir la independencia, ya estaban cortando la señal de tv3
  10. #4 los pancatalanistas no son catalanes (aunque eso quisieran), hay muchos de Baleares y de Valencia.
  11. #1 Si alguien ha instrumentalizado políticamente el asunto de la lengua en valencia, ha sido el PP y la derecha valenciana.
  12. Pues que le cambien el nombre por "Levantino" y santas pascuas, total ya se hablaba en toda la costa valenciana aún en dominio árabe porque era el idioma con el que se comerciaba en los puertos, no porque lo trajesen 4 inmigrantes catalanes.
  13. #1 Ese conflicto existe desde antes del auge del independentismo catalán, y la culpa la tienen los que crearon una polémica donde no debería haberla. Y esos no son precisamente los nacionalistas catalanes sino los españoles.
    Y además, la mayoría de esos valencianos que no quieren tener nada que ver con lo que llamas pancatalanismo les importa tanto el valenciano que ni se molestan en aprenderlo y hablarlo.
  14. El problema es el nombre que da lugar a confusión catalán puede ser el idioma pero también el dialecto que se habla en Cataluña seguramente si al idioma se le llamara otra cosa, romanés por ejemplo, nadie tendría problemas en admitir que habla romanés en su dialecto catalán, valenciano, mallorquin o lo que sea
  15. Vaya que curioso, ahora resulta que cierta gente se cabrea con el significado de ciertas palabras cuando les conviene o no.
  16. Reitero, pongamos "andorrano" que es lo mismo y además es la lengua de un estado independiente.
  17. #16 curiosamente Andorra es el único estado que tiene el catalán como única lengua oficial y lo llaman catalán en vez de andorrano.
  18. #14 los dialectos de la lengua catalana no se corresponden con las comunidades autónomas.
    La parte occidental de Catalunya habla similar al valenciano y por el sur prácticamente no hay diferencias con el valenciano de Castellón.

    Esas diferencias tremendas que algunos señalan entre valenciano y catalán son con la variante oriental de Barcelona y Girona.

    En este mapa que pongo en todas las noticias de este tipo se ve muy claro.  media
  19. En mi oído barcelonés (aunque soy castellanoparlante, aclaro) el valenciano suena cristalino, indistinguible del catalán que se habla en el sur de Catalunya.

    Con quién tengo dificultades es con los mallorquines nativos, tienen una pronunciación complicada y me falta costumbre de escucharles.

    Más o menos como me ocurre en castellano con algunos acentos del sur de España, que me cuesta seguirles.
  20. La Acadèmia Valenciana de la Llengua, reconocido como el único organismo competente en materia regulatoria del valenciano en l'Estatut d'Autonomia, fue creado en 2001 por el muy rojísimo e inmortal Zaplana. Sí, ese Zaplana.

    Desde entonces ha habido un consenso, hasta para el PP debe ser duro que todas las Universidades te llamen paleto ignorante todos los días por defender que el valenciano y el catalán son idiomas diferentes, y que sólo ha sido roto con la llegada de la ultraderecha a las instituciones.

    Ultraderecha, y derecha, que dicen defender más que nadie el valenciano y que nunca, jamás, utilizan el valenciano para nada, simplemente porqué no saben hablarlo y les importa una mierda preocuparse por aprenderlo.

    El President de la Generalitat Valenciana no habla valenciano, el Conseller de Cultura no habla valenciano, dudo que nadie en el Govern lo hable, y cuando alguien de esa piara de paletos quiere utilizarlo como arma política salen patochadas verguenzoajenistas como esta.
    old.meneame.net/story/consell-replica-acuerdo-congreso-declaracion-def

    Lo desprecian, al igual que desprecian todas las lenguas habladas en España que
    no sean el castellano.
  21. #12 Eso ya se intentó durante el siglo pasado, pero no cuajó. Y el nombre elegido era Bacavés (de Balear, Català, Valencià).

    es.wikipedia.org/wiki/Bacavés

    CC #14
  22. #2 perfecto, pasa lo mismo con el gallego y el portugues y no veo a nadie pidiendo que se cambie el nombre del Gallego por el portugués.

    En Valencia los de Izquierda son más cercanos a los catalanistas y los de derechas intentan alejarse lo más posible.

    Eso es así.

    Es más, los partidos de izquierdas llevan en sus siglas el nombre País Valencia (PSPV, EUPV...) y los partidos de derechas Comunitat Valenciana (nombre oficial del estatut, por cierto)
  23. #22 Es que no es necesario cambiarlo. Recuerdo la mujer de un amigo, ella valenciana, nosotros catalanes, preguntarme si yo normalmente hablaba valenciano o castellano. Para ella era lo mismo que catalán, le llama distinto que nosotros, pero es lo mismo. Yo entonces no la entendí, poco después empecé a entender todo esto y que no tiene sentido pelearse por el nombre: es el mismo idioma, cada uno en su casa lo llama de una forma o de otra.

    Es como cacahuete o maní.
  24. #20 #22 Lo curioso es que Vox anunció que acabaría con las subvenciones y gastos de la Academia Valenciana de la lengua. No sé si lo está haciendo, pero eso supondría apostar por el catalanismo respecto a la lengua. (?)
  25. #18 Y esa imagen solamente muestra los grandes dialectos, luego hay muchas más variantes dentro de cada uno, solamente en la provincia de Valencia es relativamente sencillo saber de qué zona es cada uno (siendo nativo claro), hasta de qué pueblo a veces! :-D
  26. #21 Antes de eso ya se la llamó llemosí

    ca.m.wikipedia.org/wiki/Llengua_llemosina.

    Pero al final lo de buscar nombres alternativos al catalán es por la tirria que se le tiene a los catalanes en Valencia. Los sudamericanos llaman español a la lengua que hablan sin ningún problema, igual que los estadounidenses la llaman inglés.

    cc #14 #12
  27. #24 la AVL es un ente estatutario, no puedes dejar de financiarlo sin una reforma del estatuto de autonomía para lo cual no tienen los votos ni en la Comunidad Valenciana ni mucho menos en España
  28. #2 El conflicto ya existía hace siglos. Siempre ha habido quien ha querido diferenciar ambas lenguas, cuando, a poco que entiendas, se ve claramente que son variedades dialectales de una misma lengua.
  29. #19 hay un problema de consensos que todavía se tendrá que alcanzar

    Porque en la Comunidad Valenciana existen dos normativas. La oficial llamada "Normes de Castelló", avalada por la Academia Valencia de la Lengua y que apoya la unidad de la lengua catalano-valenciana, y la no-oficial "Normes de El Puig", avalada por la Real Academia de Cultura Valenciana que está en contra de la unidad lingüística entre catalán y valenciano.

    En mi humilde opinión, como valenciano con titulación C1 de valenciano/catalán (el mitjà de toda la vida), la unidad de la lengua es indiscutible. Valenciano y catalán son la misma lengua, con sus diferentes variantes dialectales desde la Catalunya Nord hasta el Carxe.

    Ahora bien, ¿qué hacemos con los valencianohablantes que consideran como suyas las "Normes de El Puig"? Pues yo, si tuviera que decidir, las oficializaría como una variante más dentro de la unidad de la lengua del valenciano-catalán-balear. Porque tenemos a decenas de miles de hablantes que se expresan de acuerdo con esas normas. Con sus expresiones y su léxico compartido y diferenciado. Si un menorquín con su article salat, su xoc (tiza / chalk), su blec (negro / black), sus mèrvels (canicas / marbles) es catalán, el valenciano de El Puig también puede serlo, aunque no sea más que una especie de Spanglish.
  30. #18 eso no quita la confusión de que una lengua se llame como una región donde se habla. Y si se puede considerar que en Cataluña se habla catalán en su dialecto catalan y variante tarragones un valenciano habla catalan dialecto valenciano variante castellonense. O un mallorquin variante mallorquín o incluso del pueblo donde está pues hay difernecias dignificativas en Soller y Pollensa entre otros.
  31. #29 ¿por qué en castellano no se dan esas polémicas con las variantes lingüisticas, que son enormes? Por vamos, un argentino vosea, cambia la conjugación de los verbos, tiene muchas palabras propias y otras que cambian de significado, etc, y no me consta ninguna polémica con eso.
  32. Lo de Baleares fue como en Valencia. El PP quería que el idioma no se llamara catalán, pero ahí fracasaron. Los propios miltantes del PP se opusieron diciendo que ellos no hablaban cosas raras, sino catalán.

    En Valencia sí que lo lograron. Aparte de la presion política para trocear al catalán, es cierto que la denominación de "valenciano" es de hace siglos.
  33. #19 Como con cualquier dialecto, hay que pillar el acento. Te vas a Mallorca y al cabo de una semana ya estás entendiendo.

    Una semana no es nada. Por ejemplo a un inglés le cuesta mínimo un mes entender a los escoceses.
  34. #31 hombre, con el castellano hay un consenso entre las diferentes academias nacionales de que todo es castellano/español, a diferencia del valenciano-catalán que tenemos a los blaveros que consideran que su lengua no es catalán y a los pancatalanistas que no aceptan esa variante como valenciano normativo

    En mi humilde opinión tanto blaveros como pancatalinistas están equivocados porque el valenciano blavero es una variante más del catalán/valenciano. Ejemplo: mi futura suegra, oriunda de Madrid, habla una variante de valenciano que obviamente no es normativa pero nadie en su sano juicio le mira raro cuando se expresa porque su ritmo, acento y dominio del idioma es nativo. Y porque te lanza una mirada que te petrifica si le corriges algo :troll:
  35. #18 Siempre he pensado que las diferencias entre el catalan oriental y occidental vienen de que sus hablantes hablaban antes dos idiomas distintos.

    No tengo ninguna prueba.
  36. #34 polémicas absurdas con intencionalidad política. Sin salir de españa, hay una diferencia notable entre el habla de un señor de Santander y uno de Cádiz. En fin.
  37. #35 a mi me da la sensación de que la presión del castellano tiene mucho que ver, por lo menos en la pronunciación. Parece como que la parte mas "expuesta" a la zona castellana tiende a hacer sonidos más castellanos. Pero tampoco tengo pruebas.
  38. #37 O un idioma anterior común.
  39. #26 Y no solo en Valencia se le tiene tirria a los catalanes, supongo que sobretodo por el centralismo barcelonés. Un centralismo que, casualmente, es muy parecido al centralismo madrileño en el caso de considerar toda España.
  40. #1 los blaveros siempre creyendo que todos compartimos vuestros complejos de inferioridad.
  41. El PP sólo sabe subsistir a base de agitar el avispero.
  42. #1 Y también los partidos nacionalistas/depes españoles, que han instrumentalizado la lengua castellana contra otras lenguas.

    El problema de siempre, los egos, las naciones, los patrioterismos, la caspa y las fronteras en la cabeza de la gente. Todo constructos sociales para manipular a la gente. ¿Pensáis que los intereses de uno que vive en Gerona son diferentes del de uno que vive en Toledo o en el Titicaca? No, no lo son.
  43. #13 A ver cómo define exactamente a los nacionalistas españoles, no me vale "todos aquellos que no son nacionalistas catalanes"...
  44. #34 Hablar /= escrito.

    Obviamente nadie habla el dialecto normativo, ni en castellano, ni en inglés, ni en ruso, ni en catalán ni en mallorquín. Ese dialecto esta destinado a ciertos usos como el escrito o el informativo (es decir, noticias).

    Por ejemplo en inglés, poca gente usa el RP. Pero es el que sale en la BBC.

    Yo no hablo como escribo.
  45. #2 ¿Y el catalán de la franja en Aragón es catalán?
  46. Pues nada ni pa ti ni pa mi lo llamamos Nenciano y ya está :troll:
  47. #4 No es por hacer leña, pero entre los independentistas también hay gente de derechas y muy de derechas, lo del idioma es otra herramienta más para tirarsela a la cabeza, de un lado y del otro, yo soy madrileño y me cago en los nacionalismos, el catalán y sobre todo el que me toca, el español.
  48. Si nos ponemos tontos, es la lengua del Reino de Aragón.
    Es una estupidez, el catalán es el hablado en Catalunya y el valenciano el hablado en la Comunitat Valenciana, ambos comparten unas normas ortográficas similares porqué alguien hizo un esfuerzo en encontrar lo que las unía.
    Decir "este" o "aquest" no supone absolutamente ningún problema, ambas estan admitidas, solo te geoposiciona en un lugar o en otro. Para mi, nosotros hablamos valenciano y los catalanes, valenciano del norte. Para ellos, al revés.
    Es una estupidez el tema de diferenciarlo. Otra cosa es la composición social de Catalunya, más de la rancia burguesia catalana, respecto a la valenciana, más de llauradors y gente de campo, ciudades más pequeñas, otras condiciones tras la Guerra de Secesión (el mal ve d'Almansa).
    Yo no soy ni mejor ni peor que los catalanes, pero nos entendemos perfectamente y nos cachondeamos mutuamente de nuestros acentos, that's all.
  49. #14 Mismo problema con el Español/Castellano
  50. A un catalán debe de importarle Valencia una buena mierda.
  51. #30 Te acaban de explicar que no hay un dialecto catalan y tu sigues con lo mismo
  52. #4 #11 Bueno, como veo que sigues dentro del imaginario izquierda-derecha, te comento. Conozco a mucha gente de izquierda catalana en mi día a día que me habla de Países Catalanes (término que la C. valenciana nunca ha comprado) y de que el valenciano es catalán. Pancatalanismo que se intenta imponer sobre otros. Y no son de extrema derecha, sino de izquierdas. Y es que es una concepción catalana sobre otros, no una concepción dependiente de la ideología.
  53. Que lo llamen provenzal subpirenaico y todo el mundo estará de acuerdo...


    ... En que ese nombre no les gusta :troll:
  54. #1 El tema es que donde manda el nacionalismo, empiezan a surgir problemas sociales como setas, los problemas reales de la gente como el paro, la economía, las cuentas públicas y demás se van todos a tomar por culo y los políticos se dedican a discutir de si mi pendón histórico nosequé, si mi lengua milenaria me hace mejor que la tuya, que si nosecuantos.

    Como prueba inmediata a Viernes 25 de Agosto de 2023, el Gobierno del PP+Vox en la Comunidad Valenciana, sacando a la palestra temas de mierda en los cuales NADIE, salvo ellos para distraer la atención y empezar con sus bien planeados robos, está interesado. Nadie.

    #GraciasPorSuAtención
    #FachasHijosDePuta
    #LadronesDeMierda
  55. No entiendo esta polémica, si el catalán no es más que un dialecto del francés :troll:
  56. #47 Bueno, yo soy catalán y me he pasado el procés gritándome con amigos de toda la vida que se habían vuelto indepembéciles. Ese tipo de independentista que no atiende a razones.

    Entiendo dos niveles de nacionalismo. Por ejemplo, el catalanismo es un tipo de nacionalismo que consiste en defender la cultura y la lengua propias, pero no tiene por qué ser independentista. Yo soy catalanista, pero no independentista.

    Es cierto, hay gente de derechas en Cataluña. Pero claramente, el conflicto de la lengua la comenzó la derecha valenciana, que es precisamente la que no habla en valenciano. La derecha catalana es la primera interesada en mantener una unidad lingüística. Históricamente, Valencia, Mallorca, Aragón y Cataluña eran reinos (y principado) separados políticamente pero bajo una misma corona. Los independentistas catalanes serían los primeros interesados en recuperar esa alianza. En la guerra de sucesión esa alianza es evidente, y cuando el nacionalismo aparece, el primer objetivo del nacionalismo español es romper esa posible alianza. La manera es esta: "¿Valenciano y Catalán? Lenguas distintas".

    Los interesados en romperla son, pues, los contrarios a los independentistas o pancatalanistas. Entonces, matizo: no es la derecha (concepto general), es la derecha españolista valenciana la que tiene el conflicto.
  57. #45 Te respondiste tu solo. ¿Cómo le has llamado al idioma? Catalán.

    Si en la franja la llaman de otra forma o no, lo desconozco, pero sigue siendo catalán.

    Esa franja habla catalán entra otras cosas porque las fronteras medievales y las actuales no son las mismas, y las medievales eran más difusas.
  58. #12 Aragonés oriental, y todos tan (des)contentos :troll:
  59. #22 Lo de que gallego/portugués es el mismo caso que catalán/valenciano... en qué serie de comedia lo viste?
  60. #2 Tal cual, yo cuando me preguntan, siempre digo lo mismo.
    Aquí la lengua es el valenciano, aunque en Cataluña la llamen catalán.
  61. #1 Los catalanes están a la defensiva porque como lo dejen pasar en unos años van a tener que renombrar su idioma al valenciano, dado que si es por historia y pruebas escritas el valenciano es mas antiguo que el catalán. :troll: :troll: :troll: :troll:

    www.valenciabonita.es/2017/10/17/primer-documento-valenciano-escrito-v
    :troll: :troll: :troll: :troll:
  62. #13 Conozco a muchos valencianos que hablan perfectamente valencià y que te explican que no hablan català.
    El problema es el lenguaje, y no tienen la culpa los españoles, como siempre en estos relatos (construir un chivo expiatorio está muy feo y es ignorante). Tienen un conflicto entre sí. Los catalanes/as intentan imponerse a la lengua valenciana para mantenerse encima, que no nos chupamos es dedo, y lo peor es que no se dan cuenta. Y habla de gente de a pie, no de partidos. Están haciendo lo mismo que criticaban del español cuando el catalán se reconocía como un dialecto del mismo. Ser un dialecto es subordinarte a una supuesta "lengua madre", y no está en la condición humana subordinarse. Básicamente, los catalanes están haciendo con los valencianos lo mismo que no les gustaba que le hicieran otros a ellos. Hipocresía.
  63. Cualquier español de bien que diga que catalán y valenciano son lenguas diferentes que defienda la independencia de la lengua peruana, mexicana, hondureña y boliviana respecto al panespañolismo del castellano.
  64. #9 Antes de DECLARAR la independencia ya se buscaba activamente desde instituciones y movimientos sociales. Puyol presumia de "fer país" y era con todos los sentidos.
  65. #18 ya me jodería tener que aprender valenciano siendo del interior de la provincia de Valencia si en mi pueblo no se hablaba (dando por hecho que esa imagen es real)
  66. #57 Y el PP, para desnaturalizaro y seguir su guerra contra todo lo catalán, le llamó LAPAO (Lengua aragonesa propia del área oriental) :palm:
    c/c #45
  67. No hay duda que es la misma lengua (i.e., los pones en una misma habitación a hablar y el intercambio comunicativo es evidente).

    Dicho esto, me parece mucha más atinado (desde mi posición de analfabeto lingüístico) decir "variedades de catalán" que "variedades del catalán". Y personalmente, creo que este cambio rebajaría (para nada eliminaría) parte del ridículo debate.

    El uso del artículo definido "el" (en la expresión "el catalán") sugiere que hay uno destacado, y en la práctica no hay ninguna variedad lingüística destacada (es tan catalán lo de Cataluña como lo de Valencia, etc; como es tan castellano lo de ... ). La única razón justificada (al menos en mi opinión) para hablar de "el catalán" está en asociarlo el significado del lenguaje idealizado (como idea abstracta sin correspondiente con ninguna variedad concreta: ni de Cataluña, ni de ...).
  68. #13 Cuando la principal (y casi unica) seña identificativa que defiendes es el idioma, los que no se identifican contigo quieren dejarlo claro.
    No son los españoles los que hablan de pancatalanismo, paises catalanes, corona catalanoaragonesa y otros terminos de petits imperialistes
  69. #52 Falacia anecdótica, lo que tu conozcas me trae al pairo. Lo que me importa es lo que dicen los lingüistas, y es que son la misma lengua.

    Luego tú te puedes hacer las pajas que quieras pensando que la culpa de que exista un conflicto sobre si el valenciano es catalán viene de Cataluñá. Pero no, la culpa es de quien niega la realidad que le están diciendo, señalando, y explicando expertos en la materia: historiadores, sociólogos, lingüistas. Y esos no son los catalanes, precisamente.
  70. #64 Son variantes dialectales de la misma lengua constituye lo mismo que decir que son la misma lengua.
  71. #39 Es el nacionalismo catalán no quiere acabar con el centralismo de Madrid, quiere sustituirlo por el barcelones o como mínimo compartilo
  72. Que coñazo
  73. #2 ibisenc

    Acabo de sangrar por los ojos. Eivissenc, se dice eivissenc.
  74. #22 pasa lo mismo con el gallego y el portugues

    No tiene nada que ver, es el portugués el que deriva del gallego medieval. Sería, en todo caso, como llamar valenciano al catalán en Cataluña.

    Y, en cualquier caso, y a diferencia del catalán/valenciano, aunque muy cercanas son dos lenguas distintas.
  75. #75 Me cago en mi vida, tienes razón... :'(

    Em mereixo cent fuetades.
  76. #1 Volvemos a la Polèmica d'en Pep Gonella, cincuenta años ya.
    novaeditorialmoll.cat/producte/polemica-den-pep-gonella/

    En Pep Gonella té un ca de bou.
    El va baratar amb un ou de xoriguer.
    El va dar an es porquer de son Caliu
    que era s'homo més viu de dins son Serra;
    sabia tocar guitarra i castanyetes,
    i feia ballar pessetes dins un garbell.
  77. #12 Es completamente falso que se hablara antes de la conquista de Jaime I.
  78. #2 No existe conflicto

    Porque tú lo digas. Algunos estamos cansados de hablar de los "països catalans". Vosotros gestionad vuestra Comunidad como queráis. Si deseáis la independencia, pues luchad por conseguirla, pero a nosotros (o por lo menos a mí) no nos metáis en vuestro proyecto de país.
  79. #1 Pero de que coño hablas. A ver si ahora el nombre de la lengua que hablas depende de si te caen bien los demás que la hablan.
  80. #39 Y al valenciano en el caso de considerar toda la Comunidad Valenciana.
  81. #2 efectivamente, es como decir castellano al español y viceversa. Ambas son correctas, luego cada uno que les meta el matiz que quiera.
  82. #35 Más bien diría que tiene que ver con que lengua vecina tenía más contacto en sus orígenes en cada zona. Por oriente con el occitano y por occidente con el aragonés. #37 Para cuando el catalán tuvo contacto directo con el castellano esta división ya existía.
  83. #45 Sí, es catalán normal y corriente.
  84. Eso que dices y que seguro que consideras un comentario sesudo no es más que lo que sueltan los cuñaos en el bar de son gotleu. No tienes ni idea de lo que son los països catalans. Cuando se habla de independencia se habla de Catalunya, que es una unidad política, y no dels països catalans, que no es más que una identidad cultural compuesta por todas aquellas zonas en las que se habla catalán. Vamos, que no te des tanta importancia, que cuando hablamos de independencia nadie se acuerda de ti.

    Chorprecha! esto iba a #_80 pero, que curioso, me ignora.
  85. #38 Acabas de descubrir el latín.
  86. #75 se refería a como suena xD xD xD
  87. La RAE define muy bien esto,

    Valenciano: 6. m. Variedad del catalán que se habla en gran parte del antiguo reino de Valencia y se siente allí comúnmente como lengua propia.
  88. #57 La historia es algo más complicada, pero el caso está en que esa zona fue repoblada por catalanes.
  89. No hay ninguna polémica, valenciano, y a quien no le guste como lo llamamos que haga una huelga de hambre. :popcorn:
  90. #80 Hablamos de la lengua. Las falacias de elusión te las ahorras.

    Algunos estamos cansados de leer gilipolleces y aquí estoy yo, leyendo muchas.

    No existe en Cataluña ningún conflicto con la denominación de la lengua, y para los catalanes es la misma lengua, lo tienen algunos valencianos que, parece, quieren utilizar la lengua como un caballo de batalla para sus luchas políticas y van en contra de la evidencia académica. Un ejemplo lo tienes en #80, que salta que no se qué mierdas de los "països catalans", que me la traen al putísimo pairo, para rebatirme que ambas lenguas son lo putísimo mismo.

    Ahora coges toda tu opinión política sobre Cataluña, sobre los catalanes, sobre la independencia (que tampoco apoyo porque no soy independentista), y te la metes por donde te plazca y te quepa, que a mí, honestamente, me la pela. Si no vas a aportar pruebas de que son lenguas distintas, me la suda lo que tengas que decir.

    Adiós.
  91. #2 Eso de que no existe conflicto... en mallorca hay cuatro pueblerinos cerriles que siguen diciendo que lo que se habla en baleares no es catalán. Pero cuando les recuerdas que lo que se habla en menorca se parece más al catalán de barcelona que al de mallorca se quedan sin argumentos. Ese es el nivel del conflicto.
  92. #88 Gracias por cubrirme, jajajaja
  93. #89 Teniendo academias de la lengua, de la propia lengua, tiene gracia que te vayas a la RAE.
  94. #61 El tener la reliquia más antigua tampoco permite reclamar mucho.
  95. #1 ¿Pancatalanismo? ¿Qué es eso?

    Que yo sepa, los independentistas catalanes no reclaman más que la independencia de Cataluña. No he leído/escuchado a nadie que quieran, además, anexionarse (tras una hipotética independencia) Andorra, Baleares, Valencia, El Rosellón, etc.

    Si te refieres al término "países catalanes", aquí decimos, sin ningún pudor "Hispanoamerica" que sería algo equivalente: la denominación de una zona geográfica en base a una lengua común.

    Claro que, si alguien utiliza el término "Hispanoamerica" desde una perspectiva panhispánica, es normal que lo traslade a un supuesto pancatalanismo.
  96. #12 Existió una lengua latina, hoy desparecida, que se hablaba como segundo idioma para comerciar en todo el mediterraneo. Era una especie de mezcla, como el maltés.
  97. #26 Español o castellano. Está la cosa bastante dividida.

    moverdb.com/wp-content/uploads/Castellano-Espanol.png
  98. #14 En Cataluña no se habla un solo dialecto del catalán, sino varios. Vamos, como es lo normal en cualquier idioma.
«123
comentarios cerrados

menéame