Celaá sostiene que el término Euskal Herria "un territorio donde se conjugan otros siete distintos y, por tanto, aparecerá una y otra vez en el currículum vasco", aunque no se definirá como "una_ entidad jurídico-administrativa, como aparece en el prólogo del currículum que nosotros estamos intentando mejorar". Afirma que en el modelo A (todo en castellano, 6,5%) "hay dificultades para transmitir euskera y hay que mejorarlo" pero "sin convertirlo en el B" (bilingüe, 27,2%)
|
etiquetas: euskera , euskal herria , vasconia , educación