Según la información publicada hoy, la sentencia señala que la exigencia del perfil lingüístico B2 de euskera es "discriminatoria" y que "se ha vulnerado el derecho fundamental del recurrente en el artículo 23.2 de la Constitución Española".
|
etiquetas: donostia , san sebastian , pais vasco , euskera , euskara
Es que es surrealista todo esto. Supeditamos el derecho del ciudadano a ser atendido en su lengua al "derecho" del funcionario a no conocerlo. Que para garantizar lo primero basta con que vayan en pareja y uno de los dos lo sepa. Genial oye. Las pruebas físicas también son discriminatorias, las psicotécnicas también. Que vayan en pareja, que uno sea el tonto y fuerte y el otro listo y cojo.
Qué limpia de jueces hace falta aquí, pero qué limpia.
Vaya ganas de tocar los coj... Será que no es grande españa para tener emigrar Justo a un sitio que tiene un idioma diferente.
España es muy plural, le joda a quien le joda. Que viva Euskadi y que viva el Euskera. Desde Cantabria.
Y no tiene por qué ser un emigrante. Puede haber nacido allí y no hablar euskera. No es obligatorio.
¿No hay eusko-doctores?
Por lo que se ha visto, no.
Es que es surrealista todo esto. Supeditamos el derecho del ciudadano a ser atendido en su lengua al "derecho" del funcionario a no conocerlo. Que para garantizar lo primero basta con que vayan en pareja y uno de los dos lo sepa. Genial oye. Las pruebas físicas también son discriminatorias, las psicotécnicas también. Que vayan en pareja, que uno sea el tonto y fuerte y el otro listo y cojo.
Qué limpia de jueces hace falta aquí, pero qué limpia.
El no pero el compañero si, asi que supongo que es como una minusvalia voluntaria.
Luego que si se discrimina el español...mandah
El problema es de ámbito. Necesitamos nuestro propio ámbito judicial.
¿Cuántas décadas deben pasar?
Se sacan la plaza, y una vez con plaza, no se les puede echar, y no aprenden.
Nadie puede obligar a nadie a hablar euskera catalán gallego...
Lo que tienes es el derecho a usarlo, tu si quieres, habla euskera, pero yo (si lo entiendo) no tengo porqué responderte en ese mismo idioma.
Existe derecho a escoger la lengua del procedimiento administrativo. Art. 15 de la ley 39/2015, del procedimiento administratibo común.
Y existe derecho a relacionarse en euskara en la administración, art. 6 del estatuto de Gernika y art. 5.1 de la ley 10/1982, de normalizacióm del euskara.
No mientas.
Esto, es muy muy fácil. Pones el idioma como un añadido en la fase de concurso no como un requisito sine ecuanon... Eso y obligas a pasar un curso intensivo de idiomas en la fase de "funcionario en prácticas" y sino lo superas puerta. Lo demás, es crear una barrera de entrada al empleo público, el cual, por cierto es y era el objetivo. Por mucho que se venda el idioma por dar servicio al ciudadano.
Can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical discussions in their field of specialisation.
Can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party.
Can produce clear, detailed text on a wide range of subjects and explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options.
Y esto queridos amigos es lo que los tribunales españoles piensan que es cumplir con "La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección."
Y el sistema ya lo conocemos. No funciona.
¿Sabes que piden inglés o francés obligatorio para acceder a cualquier cuerpo superior de la administración general del estado? ¿Por qué no te molesta eso cuando hablas de barreras, y en cambio te estorna el euskara, que es mi derecho como euskaldun?
Dado que las directrices para conformar las parejas vienen de otros estamentos, no puedes autoorganizar la Policía Local, que es competencia municipal.
Las otras lenguas son opcionales.
Mientras sea posible hacer las oposiciones en castellano, el título es el único medidor que sirve para acreditar un nivel suficiente.
Lee el artículo 3 de la constitución. Está por encima de cualquier estatuto.
Además, si yo soy funcionario y me destinan a una comunidad con idioma propio, dado que en las oposiciones, o en el trebep no se menciona que deba aprenderlos, luego no pueden exigirlos.
EDIT: Ahora lo que pienso bien, ni de coña pasará eso en España, no somos tan inteligentes.
Lo que me molesta es la hipocresía, de defender una barrera de entrada proteccionista, bajo la escusa de derechos de la ciudadanía. Cuando muchos de los trabajadores públicos de esa comunidades se van a otras a por plazas.
Y si es una barrera de entrada ya que te piden un C1 hasta para ocupar un puesto de funcionario C1/C2. Lo que comentas de exigencia de idiomas, es para puestos de grupos técnicos A1/A2 (normalmente del estado) que te exigen conocimiento en un idioma del espacio europeo y más que pedirte un título lo que te ponen es un examen a traducir o trabajar con texto en inglés, francés o alemán.
El idioma debería de ser un mérito, uno gordo en la fase de concurso o como requisito a superar si o si en el periodo de prueba una vez aprobado. No como una barrera en la que directamente te deniegan la solicitud de inscripción en la oposición.
Manda güevos! que dijo aquel.
Porque una es obligatoria y la otra no, por ejemplo.
No obstante, yo creo que hay que saberlas las dos. Eso no lo pongo en duda. Pero no exageremos...
14 años y siempre tuve la asignatura de valenciano.
Las lenguas regionales deben ser meritorias, no obligatorias, que este absurdo no lo encuentras en ningún otro lado de Europa.
No tiene un "idioma diferente", tienen una lengua regional que en ningún caso debería ser motivo que impidiese el acceso a la función pública, que la mujer no ha salido del país.
Fíjate, que yo veo lo de tocar los cojones eso de andar exigiendo lenguas regionales como requisito dentro de un mismo país cuando todo el mundo sabe español, y el puesto en concreto no es profesor de dicha lengua.
Esta ida de olla no pasa en ningún otro sitio de Europa, y aquí estamos tolerando estas gilipolleces que crean un efecto frontera en una sola dirección, y no me vengas con lo de "pues que lo aprendan", que eso es una falacia de falsa equivalencia del copón.
Es un idioma oficial. Si no, quitadles la oficialidad donde toca, en las cortes.
Plantear que el ciudadano se tiene que joder porque el opositante va por delante es solo algo que pasa con el euskara.
En todos los países de nuestro entorno ha habido o hay lenguas regionales, y en ninguno tienen esta situación estúpida concebida para que los caciques de turno no perdiesen su cuota de poder cuando terminó el franquismo.
¿Sabes dónde sí ocurren estas cosas de ser una torre de babel? En países tercermundistas o en vías de desarrollo.
Ánimo con Filosofía de 3° de ESO.
En mi caso no es un falso dilema, es algo observable. Ningún país desarrollado de nuestro entorno aplica este sindiós que lo único que genera es problemas.
¿Sabes qué países sí que tienen esto? Argelia, Senegal, Mali, o Rusia (que se basa en repúblicas étnicas ).
El modelo A es minoritario, pero existe, y los que salen de ahí pues si no quieren ir al euskaltegi no están obligados y así tienes vascos de toda la vida que no saben castellano aún en el 2024 ¿Eso es malo? ¿Es discriminatorio?
Una lengua regional en ningún caso debe tener preferencia a la nacional, o nos convertirmos en una torre de babel, un modelo lingüístico que NINGÚN país desarrollado ha adoptado.
Las lenguas regionales deben ser meritorias, no condicionantes.
Que haya "riqueza lingüística" no quiere decir que tengan que ser de conocimiento obligatorio, y eso no viene en ninguna parte en la Constitución.
Estos requisitos son formas veladas de establecer españoles de 1º y 2º a la hora de acceder al empleo público y deben terminar.