edición general
15 meneos
196 clics
'El problema de los 3 cuerpos' triunfa, pero no en China: los espectadores se rebelan contra la visión de Netflix de la novela

'El problema de los 3 cuerpos' triunfa, pero no en China: los espectadores se rebelan contra la visión de Netflix de la novela

El principal desafío de Netflix con 'El problema de los 3 cuerpos' no era alcanzar el éxito (aunque las cifras aún no se han hecho públicas, en este momento ostenta el número 1 entre las series más vistas), para lo que había ganchos de sobra. Lo complicado era gustar del mismo modo en China, el país de origen de la novela de Liu Cixin en la que se inspira la serie, sobre todo teniendo en cuenta los cambios que la adaptación llevaba a cabo.

| etiquetas: ciencia ficción , netflix , china
Netflix, esa plataforma que en aras de la inclusión te crea una serie sobre una reina inglesa de la edad media negra, pero que es incapaz que una serie de ciencia ficción que debería ocurrir en china con científicos chinos, sea fiel a la obra original.
#1 Curioso.. pero cierto
#1 hay una serie china muy fiel, en chino con subs en inglés.
#4 Y mil veces mejor que la de Netflix, pero a años luz, vamos.

La tenéis gratis con subs en Rakuten Viki, no perdáis el tiempo con la otra, es un ñordo.

www.viki.com/tv/39255c-three-body?locale=es
#4 #6 Tomo nota, gracias.
Me estoy leyendo los libros precisamente para poder ver la serie con conocimiento y estoy flipando con las licencias que se toman.
#4 #6 #7 Creo que estaba por Youtube también completa.
#8 en el canal de tencent que es su productora esta con subs en ingles
en el torrent tambien se puede encontrar.
#8 Si, lo bueno de Viki es que es bastante cómodo, el inconveniente es que si no tienes premium solo te la deja ver en Sub-HD. De todas formas ahí están ambas opciones para todo el mundo.
#7 Salen muchas cosas del tercer libro en la serie... termina los libros antes.

Salu3
#10 Tomo nota
#6 He visto primero la de Netflix y me gustó mucho.Me gusta la ciencia ficción. He empezado la china y me está costando, a pesar de estar bien hecha y que los actores están bastante bien, un poco lenta.
#6 Gracias por el enlace, pero la de Netflix es un serión, otra cosa es que los chinos tengan razón y se pasen por el forro que es en China, pero como serie es de 10, como adaptación fiel un 0
#15 A mi no me lo parece para nada.
#4 Buenísima, muy fiel al libro, cuando vi que el ordenador primitivo del juego VR (no doy más detalles por no spoilear) se lleva casi un capítulo de la serie china y no creo que llegue ni a cinco minutos en la de netflix ya pasé de ella.

Y en el apecto científico han bajado el nivel vergonzosamente.
#17 "Y en el apecto científico han bajado el nivel vergonzosamente."

Esto me pareció la peor parte de la adaptación. Bueno, esto y todo el resto.
La moda de inclusion en la ola woke es simplemente un intento de lavado de imagen del bloque colonizador.
Por eso digo que los fachas son mas honestos con sus raices.
Igual, ambos al paredon.
#5 Ya lo de leerte los artículos antes de comentarlos queda para otro día :palm: precisamente esta adaptación en particular los chinos se quejan de usar blancos/occidentales en lugar de chinos y pasar de China a Reino Unido la acción :roll:

Esta adaptación es una versión anti-woke donde la protagonista es una mujer blanca en lugar de la original astrofísica de etnia china Ye Wenjie
#16 Entonces es apropiacion cultural :shit:
#5 #20 Woke es lo contrario, una reacción al racismo tradicional de Hollywood donde solo los blancos anglosajones protestantes podían ser protagonistas. Las gentes de otras etnias o bien no aparecían o, como mucho, eran criados.

Bruce Lee, por ejemplo, se hizo famoso en la serie Green Hornet, donde era el criado del protagonista anglosajón.
Fijate como el anglosajón no hace ni el huevo y el criado chino es el que lo hace todo.
www.youtube.com/watch?v=5GYwKaayDQg

Bruce Lee creo…   » ver todo el comentario
Entonces, ¿esto es apropiación cultural?
#9 Si.
No solo reemplazan personajes, sino lugares.
Solo para hacer quedar a los colonizadores como "superiores"
#23 Si los colonizadores van a tardar 400 años en llegar...
Es que es malisima.
el ritmo es tan rápido que han ventilado el primer libro en medio capítulo de la serie.

El resto, relleno sobrante
Como era de esperar, tenían que cubrir las cuotas wokes de mierda de siempre.
Si haber visto ninguna me parece normal que los chinos prefieran su versión ya que estarán acostumbrados a su forma de contar las cosas, sus ritmos y sus tropos. Es como el doblaje latino, que para los españoles nos parece una mierda y para los americanos el malo es nuestro doblaje
comentarios cerrados

menéame