Este envío tiene varios votos negativos.
Asegúrate antes de menear
De ahí viene la intuición femenina. De pasar la vida adivinando el contexto': la brillante explicación de una experta en lenguaje inclusivo
|
etiquetas: intuición , femenina , experta , lenguaje inclusivo
En general lo de siempre, señores que quieren seguir siendo señores.
Gracias #0 por mandar esto, ya lo había visto pero pensé que enviarlo aquí era predicar en el desierto. Poco me equivocaba.
El lenguaje inclusivo no lo descubrí hasta más tarde. Cuando entré en la Universidad, se había empezado a poner de moda utilizar el femenino plural en lugar del masculino plural. Pero era una soberana gilipollez, porque si la reclamación que hacían era la de que el masculino era discriminador, estaban haciendo lo mismo a la inversa.
Luego vino lo del lenguaje inclusivo, que tenía más sentido, porque era crear una nueva forma que lo englobase todo. Pero a decir verdad, hay formas de hablar inclusivamente sin necesidad de hacer desdoblamientos ni de inventarse nuevos géneros o palabras. En el ejemplo que pone la mujer del video, podrían decir: "el alumnado que quiera jugar a futbol", y eso engloba a todo el mundo. Hay muchas expresionas que engloban sin especificar géneros.
Por otro lado, el razonamiento de esta mujer me parece lógico y coherente, es cierto que a las niñas les puede crear confusión dado que a veces están incluidas en el masculino genérico, y otras veces no.
¿Orangután, orangutano, orangutana u orangutane?
Subnormales:
www.rae.es/espanol-al-dia/los-ciudadanos-y-las-ciudadanas-los-ninos-y-
seguir siendo señores o señoras no se por que tiene que ser malo.
el lenguaje inclusivo nunca se va a imponer, pero lo mismo es, estareis dando la turra al menos unos cuantos años mas.
Pero el argumento de la señora está muy dirigido hacia un esquema mental preconcebido, porque intenta victimizar a la mujer con el ejemplo de que "Los niños que quieran jugar al fútbol..." hace pensar a las mujeres sobre si ellas están incluidas.
Yo hubiese añadido el ejemplo de "las niñas que quieran hacer gimnasia rítmica..." Que también abunda, y es exactamente igual de exluyente.
El lenguaje inclusivo, más allá de marcianadas de hablar con la e o la x, es más concreto y recomendable, pero venderlo como un agravio hacia la mujer es manipular conciencias, porque no utilizarlo resulta tan inexacto para hombres como para mujeres.
#5 Totalmente de acuerdo con usar equivalentes inclusivos. Personalmente detesto todas las deformaciones del lenguaje que se han intentado hasta ahora so pretexto de inclusividad.
Es todo tan falso como tu, pensando que los que estan en contra del lenguje inclusivo son solo señores. Puedes ser mas machista con tu concepcion idealizada de mujer? O son putas o son Virgen Maria, ese es el machismo, y tu prolongas los prototipos.
Lo que ponen algunos arriba, no es un chiste, es vuestra hipocresia. Exigis utilizar lenguaje inclusivo y sois los primeros que decis "orangutan" y " señores". Si dices orangutan solo, estas ocultando la existencia de lo femenino, no dandole importancia y relegandolo a secundario, siendo lo masculino lo valido e importante.Ese es el origen linguistico del lenguaje inclusivo.
Y no estoy en contra, simplemente que cada uno haga lo que quiera hasta que se invente algo inclusivo de verdad.
Otro ejemplo: la palabra estudiante, "dos estudiantes", ¿de que género son?
1. Que no sabes ya por dónde salir.
2. Que no entiendes cómo funciona el castellano.
Cuando utilizas el masculino puedes referirte a las personas de género, sexo o lo que sea, masculino, o a la totalidad de personas.
Cuando utilizas el femenino te refieres SIEMPRE y de forma EXCLUSIVA a las personas de género, sexo, o lo que sea, femenino.
No existe POR TANTO posibilidad de confusión para un niño. Un niño que escuche el género masculino sabe que SIEMPRE estará incluido: se refieran solo a los de su género, o a todo el mundo.
Una niña, no obstante, cuando escuche el género femenino sabrá que se refieren a las de su género. Cuando escuche el género masculino tendrá que deducir si ella está o no incluida.
Es bastante sencillo, otra cosa, claro está, es que quieras entenderlo. Le das muchas vueltas a una idea muy sencilla, y encima, tergiversas pretendiendo que genera la misma confusión a ambos géneros cuando, obviamente, es imposible. Si a ti te genera confusión el lenguaje no inclusivo se puede deber a dos causas:
- Que eres mujer y te ves forzada a deducir cuando estás o no incluida en las expresiones masculinas plurales.
- Que tienes un claro problema con el idioma y debes acudir a un especialista.
Te lo explico de otra forma. Los idiomas que tienen neutro (como el mismo latín, el inglés, o el alemán), no tienen este problema: para las personas de género masculino tienen una forma, para las de género femenino tienen otra, para referirse a todas las personas con indiferencia del género tienen el neutro.
Los idiomas que no tienen neutro, como el castellano, debido a que el neutro, propio del latín, se acaba asimilando al masculino, pueden generar confusiones que necesitan ser solucionadas por contexto. Pero eso les pasa solo a las mujeres, porque el neutro y el masculino siempre tienen la forma del masculino, así que los hombres siempre están incluidos. Son ellas las que tienen que deducir si ahora es neutro, o no es neutro lo que se está diciendo.
Es un poco como esta escena: www.youtube.com/watch?v=DYOYZkcPhqk
Así pues, y en conclusión: no genera dudas a ambas partes, solo a una parte. Lo que lleva a poder afirmar que esta afirmación escondida entre interrogantes:
"¿Por qué se plantea tan solo el ejemplo de una parte si el lenguaje no inclusivo plantea dudas a ambos? Esa es mi pregunta."
No tiene ni pies ni cabeza.
Hay idiomas donde para hablar de forma respetuosa a alguien (como nuestro "usted"), se usa el equivalente a nuestro "ella". Puedes estar hablando con un viejo bigotudo y decirle "¿Cómo está ella?", y el viejo sabrá perfectamente que te estás refiriendo a él.
Una lengua no funciona de la manera en la que este tipo de persona mononeuronal se lo imagina. Literalmente nadie que sea hispanohablante se confundirá por el masculino neutro. Paradójicamente este es un problema que sólo se da cuando gente así hace énfasis en el "problema": es, literalmente, un problema que no existe en la mente de nadie hasta que alguien así hace énfasis en ello.
En la frase "las niñas que quieran hacer gimnasia rítima" existe discriminación, pero no lingüística, porque claramente se refiere únicamente a las niñas. Pero la frase "los niños que quieran hacer fútbol" puede referirse a los chicos, o a chicos y chicas.
Supongamos que dijera... "Los niños pueden salir al patio". ¿Qué hacen las niñas, se quedan ... salen al patio? Resulta que entonces, las niñas, tienen que deducir si esta vez están incluídas o no. "Los niños pueden ahora ir al baño", "los niños van a formar cinco grupos distintos", etc.
Es un video corto, dónde pone un par de ejemplos bastante entendibles. La necesidad que tienes de rizar el rizo agarrándote a uno de los ejemplos concretos es digna de estudio.
Cc #10, #4
Maravilloso.
Espectacular.
Que genialidad, admirable. Personas de ese calibre necesitamos para solucionaros problemas que nos aquejan. Como por ejemplo, podría se este:
www.meneame.net/go?id=3923408
Lo que si tenemos es artículo (lo) y demostrativos (esto, eso, aquello) que son de género gramatical neutro lo que hace evidente que los sustantivos no lo son porque no se dice lo persona o esto estudiante ya que no coordinan en género.
Que la palabra no identifique a que género biológico se refiere el sujeto es irrelevante para definir su género gramatical porque si la intención es que eso sea algo que se quiere transmitir entonces existen otras palabras para hacerlo, como hombre/mujer en el caso de persona, o usar artículos y adjetivos, las estudiantes femeninas para cualificar al sujeto, en este caso estudiantes seria de género gramatical femenino y se refiere a sujetos de sexo también femenino.
La mente regre es maravillosa.
Estoy viendo a tu profe gritando "niños y niñas os he dicho que os calleis", "chicos y chicas los ejercicios para mañana son..."
Venga, cuéntame otra fantasía, cuál era tu cole tan inclusivo?
En el mío decían "todos a la fila!" ,"en mi clase hay muy buenos alumnos".
Pero debí de vivir en un colegio excepcional, el resto son como tú dices.
El lenguaje inclusivo es educación, y tratar de no excluir a nadie. Nadie te obliga a utilizarlo, como el usted a las personas mayores, es solo educación y ganas de hacer lo correcto.
Ya no os vale con negativizaros sistemáticamente saltándoos las normas? Que barbaridad
¿Puedes explicarme qué diferencia hay entre niños y niñas en cuanto a exclusión? ¿Por qué se plantea tan solo el ejemplo de una parte si el lenguaje no inclusivo plantea dudas a ambos? Esa es mi pregunta.
De hecho, haciendo la broma, me he dado cuenta de que lo más fácil sería preguntar "¿Quién quiere hacer fútbol?". Y menos complicaciones.
Y ahí está el nudo gordiano del lenguaje inclusivo, resignificar respetando la gramática o adaptando ésta ("género neutro" ).
Persona tarbajadora autonoma, la persona funcionaria, los hijos o las hijas de la persona trabajadora ...
El plural incluye a mas de uno, tambien incluye a uno, solo excluye a cero.
Cuando se sabe que solo hay un elemento se indica el singular, pero cuando no se sabe si es solo uno o mas de uno, se utiliza el plural.
Pues lo mismo con el genero.
Cuando yo era un niño, ellas sabían perfectamente que "si querían jugaban", pero iban a verse a si mismas como "machas".
Ahora, cuando yo uso el "lenguaje normal", veo a mis sobrinas dudando de si me refiero a ellas también o no, y creo que si hago un esfuerzo puedo recordar la misma cara de duda en mis compañeras de colegio. Se sabían ellas pero hablaban de ellos. O en general.
De primero de periodismo: expreseiones del tipo, el accidente se saldó con dos personas heridas, hay dos víctimas con resultado de muerte, etc...
Mirate tu fanatismo.
Espero que no haya dos niñas en clase con el mismo nombre porque entonces sí que no lo superan en la vida...
Ma
Jachis
Mo
Parece una estupidez, pero está hecho a propósito, para crear lios. Hay quién vive de esto.
no existe maestro en españa que le diga a una niña que no se apunte a futbol.
cuando se especifica a alguien se le dice niño o niña, osea que no se entiende la parte de niña tu tal o cual, lo mismo seria con niño.
Los niños malos van al infierno
Los niños que se masturban se quedan ciegos
Los niños perezosos no llegarán a nada.
Los niños que no terminen los deberes no saldrán al patio.
Así da gusto ser niña.